Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Collar de Guamúchil
Ожерелье из гуамучила
Con
semillas
de
Guamúchil
Из
семян
гуамучила
Me
puse
a
hacerte
un
collar
Я
смастерил
тебе
ожерелье,
Para
decirte:
"te
quiero
Чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя,
No
me
vayas
a
olvidar"
Не
забывай
меня".
A
la
orillita
del
río
На
берегу
реки
Me
puse
a
considerar
Я
задумался.
El
sol
estaba
callendo
Солнце
уже
садилось,
Cuando
te
lo
regalé
Когда
я
подарил
его
тебе.
Dijiste:
"qué
lindo
siento
Ты
сказала:
"Как
чудесно,
Porque
ahora
sí
soy
mujer"
Ведь
теперь
я
настоящая
женщина".
Tú
tenías
15
años
Тебе
было
пятнадцать
лет,
Yo
apenas
los
16
А
мне
всего
шестнадцать.
Ha
pasado
mucho
tiempo
Прошло
много
времени,
Un
día
te
volví
a
encontrar
Однажды
я
встретил
тебя
снова.
Traías
tus
pulseras
de
oro
На
тебе
были
золотые
браслеты,
De
oro
también
tu
collar
И
золотой
ожерелье.
Tu
regalo
me
dijiste
Ты
сказала
про
мой
подарок:
Al
río
lo
fui
a
tirar
"Я
выбросила
его
в
реку".
Cada
vez
que
cae
la
tarde
Каждый
раз,
когда
наступает
вечер,
Y
te
quiero
recordar
И
я
хочу
вспомнить
тебя,
Me
voy
a
orillas
del
río
Я
иду
на
берег
реки,
A
ver
las
aguas
pasar
Смотреть,
как
течет
вода.
Los
pájaros
me
acompañan
Птицы
составляют
мне
компанию,
Cuando
me
escuchan
cantar
Когда
слышат,
как
я
пою.
Ahora
déjame
aclararte
А
теперь
позволь
мне
объяснить
тебе
Algo
que
no
sabes
bien
То,
чего
ты
не
знаешь.
Todo
lo
que
sube
baja
Все,
что
поднимается,
падает,
Lo
debes
de
comprender
Ты
должна
это
понять.
Y
mi
collar
de
Guamúchil
И
мое
ожерелье
из
гуамучила
Entonces
vas
a
querer
Ты
тогда
захочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leyva Saul
Attention! Feel free to leave feedback.