Lyrics and translation Miguel y Miguel - Jesús Malverde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesús Malverde
Jesus Malverde
Voy
a
pagar
una
manda
I'm
going
to
pay
a
vow
Al
que
me
hizo
un
gran
favor
To
the
one
who
did
me
a
great
favor
Al
santo
que
a
mi
me
ayuda
To
the
saint
who
helps
me
Yo
le
rezo
con
fervor
I
pray
to
him
with
fervor
Y
lo
traigo
en
mi
cartera
And
I
carry
him
in
my
wallet
Con
aprecio
y
devoción
With
appreciation
and
devotion
Algún
tiempo
ya
tenia
It
had
been
a
while
Que
no
venia
a
Culiacán
Since
I
came
to
Culiacán
A
visitar
tu
capilla
To
visit
your
chapel
Y
a
venerar
este
altar
And
to
venerate
this
altar
Tu
sabes
que
no
podía
You
know
that
I
couldn't
Por
las
broncas
que
uno
trae
Because
of
the
troubles
I
have
Me
fue
muy
bien
todo
el
año
I
did
very
well
all
year
Por
eso
ahora
vengo
a
verte
That's
why
I
come
to
see
you
now
De
Culiacán
a
Colombia
From
Culiacán
to
Colombia
Que
viva
Jesús
Malverde
Long
live
Jesus
Malverde
Este
santo
del
colgado
This
saint
of
the
hanged
Que
ha
traído
buena
suerte
Who
has
brought
good
luck
Tu
imagen
tiene
una
vela
Your
image
has
a
candle
Siempre
prendida
en
tu
honor
Always
lit
in
your
honor
Y
cargo
yo
tu
retrato
And
I
carry
your
picture
Por
donde
quiera
que
voy
Wherever
I
go
Especialmente
en
mis
tratos
Especially
in
my
dealings
Cuento
con
tu
bendición
I
count
on
your
blessing
Pese
a
que
tanto
te
rezo
Even
though
I
pray
to
you
so
much
Yo
nunca
te
pido
nada
I
never
ask
you
for
anything
Humildemente
hoy
te
pido
Humbly
today
I
ask
you
Solo
Juárez
y
Tijuana
Only
Juárez
and
Tijuana
Una
parte
de
Guerrero
A
part
of
Guerrero
Y
la
sierra
de
Chihuahua
And
the
Sierra
of
Chihuahua
Dejo
mi
suerte
en
tus
manos
I
leave
my
fate
in
your
hands
Tu
milagron
generoso
Your
miraculous
gift
Yo
volveré
hasta
el
otro
año
I
will
return
next
year
Por
no
ser
tan
encajoso
So
as
not
to
be
so
pushy
Gracias
por
le
que
me
has
dado
Thank
you
for
what
you
have
given
me
Y
por
ser
tan
milagroso
And
for
being
so
miraculous
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessie Armenta
Attention! Feel free to leave feedback.