Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laurita Garza
Laurita Garza
A
orillas
del
Rio
bravo
An
den
Ufern
des
Rio
Bravo
En
una
hacienda
escondida
Auf
einer
versteckten
Hacienda
Laurita
mató
a
su
novio
por
que
el
ya
no
la
queria
y
con
otra
iba
a
casarse
Hat
Laurita
ihren
Freund
getötet,
weil
er
sie
nicht
mehr
liebte
und
eine
andere
heiraten
wollte
Nomas
por
que
las
podía
Nur
weil
er
es
konnte
Se
hallaron
dos
cuerpos
muertos
al
fondo
de
una
parcela
Man
fand
zwei
tote
Körper
am
Ende
eines
Grundstücks
Uno
era
el
de
Emilio
Guerra
el
prometido
de
Estela
el
otro
el
de
Laura
Garza
la
maestra
de
la
escuela
Einer
war
von
Emilio
Guerra,
dem
Verlobten
von
Estela,
der
andere
von
Laura
Garza,
der
Lehrerin
der
Schule
La
ultima
vez
se
vieron
ella
lo
mando
llamar
cariño
del
alma
mia
Als
sie
sich
das
letzte
Mal
sahen,
ließ
sie
ihn
rufen,
meine
Herzallerliebste,
Tu
no
te
puedes
casar
no
decías
que
me
amabas
Du
kannst
nicht
heiraten,
sagtest
du
nicht,
dass
du
mich
liebst
Que
era
cuestión
de
esperar
Dass
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
sei
Solo
vine
a
despedirme
Emilio
le
contesto
Ich
bin
nur
gekommen,
um
mich
zu
verabschieden,
antwortete
Emilio
Tengo
mi
novia
pedida
por
ti
mi
amor
se
acabo
Ich
bin
schon
verlobt,
meine
Liebe
zu
dir
ist
vorbei
Que
te
sirva
de
experiencia
lo
que
esta
vez
te
paso
Möge
dir
das,
was
dir
dieses
Mal
passiert
ist,
eine
Lehre
sein
Tú
no
puedes
hacerme
esto
Du
kannst
mir
das
nicht
antun
Que
pensara
mi
familia
Was
wird
meine
Familie
denken
No
puedes
abandonarme
después
que
te
di
mi
vida
Du
kannst
mich
nicht
verlassen,
nachdem
ich
dir
mein
Leben
gegeben
habe
No
digas
que
no
me
quieres
como
antes
si
me
querías
Sag
nicht,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
so
wie
du
mich
früher
geliebt
hast
No
sabía
que
estaba
armada
y
su
muerte
muy
cerquita
Ich
wusste
nicht,
dass
sie
bewaffnet
war
und
ihr
Tod
sehr
nahe
war
De
la
bolsa
de
su
abrigo
saco
una
escuadra
cortita
Aus
ihrer
Manteltasche
zog
sie
eine
kleine
Pistole
Con
ella
le
dio
seis
tiros
luego
se
mato
laurita
Mit
ihr
gab
sie
ihm
sechs
Schüsse,
dann
tötete
sich
Laurita
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lalo Mora
Attention! Feel free to leave feedback.