Miguel y Miguel - Mazatlán - translation of the lyrics into German

Mazatlán - Miguel y Migueltranslation in German




Mazatlán
Mazatlán
Hoy qué el destino
Heute, wo das Schicksal
Me trajo hasta esta tierra
mich in dieses Land gebracht hat,
Donde el pacífico
wo der Pazifik
Es algo sin igual
etwas Unvergleichliches ist,
Es necesario que suenen
ist es notwendig, dass die Gitarren erklingen,
Las guitarras para cantarle
um ein Lied für
Un corrido a Mazatlán
Mazatlán zu singen.
Yo qué debo
Ich weiß, dass ich
Cantar con toda el alma
mit ganzer Seele singen muss,
Para esta gente
für diese Menschen,
Que es puro corazón
die ein reines Herz haben.
A ver si llega
Mal sehen, ob mein Gesang
Mi canto a la montaña
den Berg erreicht
Y hasta en el faro
und sogar am Leuchtturm
Se escuche mi canción
mein Lied zu hören ist.
Ay qué bonito
Ach, wie schön ist der
Paseo del Centenario
Paseo del Centenario,
Ay qué bonita
ach, wie schön ist
También su catedral
auch seine Kathedrale.
Aquí hasta un pobre
Hier fühlt sich selbst ein Armer
Se siente millonario
wie ein Millionär,
Aquí la vida
hier vergeht das Leben
Se pasa sin llorar
ohne zu weinen.
Yo soy fuereño
Ich bin ein Fremder,
Nací de aquí muy lejos
weit von hier geboren,
Y sin embargo
und dennoch
Les digo en mi cantar
sage ich euch in meinem Lied,
Que tienen todos
dass ihr alle
Ustedes un orgullo
einen Stolz habt,
El gran orgullo
den großen Stolz,
De ser de Mazatlán
aus Mazatlán zu sein.
Esas mujeres
Diese Frauen,
Que tienen por mujeres
die ihr als Frauen habt,
Ante las rosas
könnt ihr mit Rosen
Las pueden comparar
vergleichen,
Porque el aroma
denn den Duft,
Que tienen los claveles
den Nelken haben,
Lo tienen ellas
haben sie,
Y tienen algo más
und sie haben noch etwas mehr.
Y de sus hombre
Und von euren Männern,
Pos qué podría decirles
was könnte ich euch sagen,
Que son amigos
dass sie Freunde
Y nobles en verdad
und wirklich edel sind,
Y sin que olviden
und ohne dass sie
Sus típicas arañas
ihre typischen Spinnen vergessen.
Qué lindo es todo
Wie schön ist alles,
Lo que hay en Mazatlán
was es in Mazatlán gibt.
Ay qué bonito
Ach, wie schön ist der
Paseo del Centenario
Paseo del Centenario,
Ay qué bonita
ach, wie schön ist
También su catedral
auch seine Kathedrale.
Aquí hasta un pobre
Hier fühlt sich selbst ein Armer
Se siente millonario
wie ein Millionär,
Aquí la vida
hier vergeht das Leben
Se pasa sin llorar
ohne zu weinen.
Yo soy fuereño
Ich bin ein Fremder,
Nací de aquí muy lejos
weit von hier geboren,
Y sin embargo
und dennoch
Les digo en mi cantar
sage ich euch in meinem Lied,
Que tienen todos
dass ihr alle
Ustedes un orgullo
einen Stolz habt,
El gran orgullo
den großen Stolz,
De ser de Mazatlán.
aus Mazatlán zu sein.





Writer(s): Gabriel Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.