Lyrics and translation Miguel - Don't Look Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look Back
Не оглядывайся
If
I
(if
I),
don't
make
it
back
before
the
sun
(the
sun)
Если
я
(если
я)
не
вернусь
до
рассвета
(до
рассвета)
All
you
have
to
do
is
run
(run)
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
бежать
(бежать)
Just
promise
me
you'll
run
(run)
Просто
обещай
мне,
что
ты
убежишь
(убежишь)
And
don't
look
back
И
не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
And
promise
me
you
run
И
обещай
мне,
что
убежишь
I
feel
the
night
approaching
Я
чувствую
приближение
ночи
The
moon
calling
me
Луна
зовет
меня
Reluctant
eyes
have
witnessed
Твои
нерешительные
глаза
видели
The
horrors
I
can
be
Каким
ужасным
я
могу
быть
I
felt
compelled
to
warn
you
Я
чувствовал
себя
обязанным
предупредить
тебя
I'm
not
all
that
I
seem
Я
не
такой,
каким
кажусь
And
though
I
care
about
you
И
хотя
ты
мне
небезразлична
The
night
is
calling
me
Ночь
зовет
меня
If
I
(if
I),
don't
make
it
back
before
the
sun
(the
sun)
Если
я
(если
я)
не
вернусь
до
рассвета
(до
рассвета)
All
you
have
to
do
is
run
(run)
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
бежать
(бежать)
Just
promise
me
you'll
run
(run)
Просто
обещай
мне,
что
ты
убежишь
(убежишь)
And
don't
look
back
И
не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
And
promise
me
you
run
И
обещай
мне,
что
убежишь
If
I
should
claim
a
victim
Если
я
найду
жертву
To
devour
before
the
light
Чтобы
поглотить
её
до
рассвета
I
pray
that
you
forgive
me
Я
молю,
чтобы
ты
простила
меня
It's
just
my
appetite
Это
просто
мой
аппетит
If
I
(if
I),
don't
make
it
back
before
the
sun
(the
sun)
Если
я
(если
я)
не
вернусь
до
рассвета
(до
рассвета)
All
you
have
to
do
is
run
(run)
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
бежать
(бежать)
Just
promise
me
you'll
run
(run)
Просто
обещай
мне,
что
ты
убежишь
(убежишь)
And
don't
look
back
И
не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
And
promise
me
you
run
И
обещай
мне,
что
убежишь
And
if
I
(and
if
I)
И
если
я
(и
если
я)
Should
try
(should
try)
Попытаюсь
(попытаюсь)
Try
to
lure
you,
baby
(try
to
lure
you
back)
Заманить
тебя,
малышка
(попытаюсь
заманить
тебя
обратно)
Oh,
oh,
you
just
try
to
get
as
far
away
as
you
can
О,
о,
просто
постарайся
убежать
как
можно
дальше
And
don't
look
back
И
не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
And
promise
me
you'll
run
И
обещай
мне,
что
убежишь
What's
your
name?
Who's
your
daddy?
Как
тебя
зовут?
Кто
твой
отец?
Is
he
rich
like
me
(like
me,
like
me)
Он
богат,
как
я
(как
я,
как
я)?
Has
he
taken,
the
time
to
show
ya?
Нашел
ли
он
время,
чтобы
показать
тебе
All
the
things
you
need
to
live
Всё,
что
тебе
нужно
для
жизни?
Tell
it
to
me
slowly
Расскажи
мне
всё
медленно
I
really
wanna
know
Я
действительно
хочу
знать
Is
the
time
of
the
season
for
lovin',
lovin'
Пришло
ли
время
для
любви,
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NATHAN PEREZ, MIGUEL JONTEL PIMENTEL
Attention! Feel free to leave feedback.