Lyrics and translation Miguel - To the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
rocket
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
ракета,
And
I'm
ready
to
go
И
я
готов
к
старту.
I'm
talking
tic
tic
time
bomb
Это
как
бомба
с
тикающим
часовым
механизмом,
ready
to
blow
Готовая
взорваться.
Just
hold
on
tight
Крепко
держись,
It's
gonna
be
a
long
night
Это
будет
долгая
ночь.
Your
on
a
first
class
flight
to
the
stars
(yeah)
Ты
в
полёте
первым
классом
к
звёздам
(да).
Strap
in
pretty
thing
its
gonna
be
a
bumpy
ride
Пристегнись,
красотка,
будет
тряска.
Don't
you
hesitate
Не
сомневайся,
I'm
gonna
take
you
straight
Я
доставлю
тебя
прямиком
To
the
moon
babe
На
луну,
детка.
Me
and
you
babe
Мы
с
тобой,
детка,
To
the
moon
babe
На
луну,
детка.
Are
you
ready
to
the
ride?
Готова
к
полёту?
I'm
going
till
you
beg
me
to
stop
Я
буду
продолжать,
пока
ты
не
взмолишься,
чтобы
я
остановился.
I'll
be
the
supernova
star
tour
Я
буду
твоим
гидом
в
турне
по
сверхновым.
im
your
guide
Я
твой
проводник.
your
body
is
a
rollercoaster
Твоё
тело
– это
американские
горки,
I
wanna
ride
На
которых
я
хочу
прокатиться.
Hold
on
tight
Держись
крепче,
It's
gonna
be
a
long
night
Это
будет
долгая
ночь.
Your
on
a
first
class
flight
to
the
stars
(yeah)
Ты
в
полёте
первым
классом
к
звёздам
(да).
Strap
in
pretty
thing
its
gonna
be
a
bumpy
ride
Пристегнись,
красотка,
будет
тряска.
Don't
you
hesitate
Не
сомневайся,
I'm
gonna
take
you
straight
Я
доставлю
тебя
прямиком
To
the
moon
babe
На
луну,
детка.
Me
and
you
babe
Мы
с
тобой,
детка,
To
the
moon
babe
На
луну,
детка.
Are
you
ready
to
ride?
Готова
прокатиться?
I'm
going,
going
to
Я
лечу,
лечу
на
The
moon
babe
Луну,
детка.
Me
and
you
babe
Мы
с
тобой,
детка,
To
the
moon
babe
На
луну,
детка.
Are
you
ready
to
ride?
Готова
прокатиться?
I'm
going
till
you
beg
me
to
stop
(oh)
Я
буду
продолжать,
пока
ты
не
взмолишься,
чтобы
я
остановился
(о)
Are
you
ready
for
the
ride
of
your
life?
(baby)
Ты
готова
к
полёту
всей
своей
жизни?
(детка)
I'm
gonna
give
it
to
ya
Я
тебе
его
устрою.
This
is
gonna
take
all
night
(yeah,
baby,
yeah)
Это
займет
всю
ночь
(да,
детка,
да).
When
we
start
the
countdown
Когда
мы
начнём
обратный
отсчёт,
It'll
be
a
deep
impact
darling
Это
будет
мощное
столкновение,
дорогая.
So
hold
on
tight
Так
что
держись
крепче,
You'll
be
floating
by
the
time
you
arrive
(yeah)
Ты
будешь
парить
к
моменту
прибытия
(да).
To
the
moon
babe
На
луну,
детка.
Me
and
you
babe
Мы
с
тобой,
детка,
To
the
moon
babe
На
луну,
детка.
Are
you
ready
to
ride?
Готова
прокатиться?
I'm
going
till
you
beg
me
to
stop
Я
буду
продолжать,
пока
ты
не
взмолишься,
чтобы
я
остановился.
To
the
moon
babe
На
луну,
детка.
Me
and
you
babe
Мы
с
тобой,
детка,
To
the
moon
babe
На
луну,
детка.
Are
you
ready
to
ride?
Готова
прокатиться?
I'm
going
till
you
beg
me
to
stop
Я
буду
продолжать,
пока
ты
не
взмолишься,
чтобы
я
остановился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIMENTEL MIGUEL JONTEL, DAVIS VIDAL, HARRIS ANDRE, CHIGER ALEXANDER PABLO, ZELNICK HARRY LOUIS
Attention! Feel free to leave feedback.