Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Maltrato
Die Misshandlung
Oye
esta
cancion
es
dedicada
Hör
zu,
dieses
Lied
ist
gewidmet
Pa
todos
los
pdares
del
mundo
An
alle
Eltern
der
Welt
Que
cojan
conciencia
OK
Dass
sie
zur
Besinnung
kommen,
OK
Este
es
miguelito
el
que
te
lo
dice
Das
ist
Miguelito,
der
es
dir
sagt
Digamo
no
al
maltrato
de
niño
Sagen
wir
Nein
zur
Kindesmisshandlung
No
quiero
que
ningun
niño
sufra
mas
Ich
will
nicht,
dass
irgendein
Kind
mehr
leidet
Hace
falta
mucho
amor
y
cariño
Es
braucht
viel
Liebe
und
Zuneigung
Si
asi
piensa
to
el
mundo
en
la
tierra
todo
cambiara
Wenn
alle
auf
der
Welt
so
denken,
wird
sich
alles
ändern
Digamo
no
al
maltrato
de
niño
Sagen
wir
Nein
zur
Kindesmisshandlung
No
quiero
que
ningun
niño
sufra
mas
Ich
will
nicht,
dass
irgendein
Kind
mehr
leidet
Hace
falta
mucho
amor
y
cariño
Es
braucht
viel
Liebe
und
Zuneigung
Si
asi
piensa
to
el
mundo
en
la
tierra
todo
cambiara
Wenn
alle
auf
der
Welt
so
denken,
wird
sich
alles
ändern
Nose
nose
nose
nose
nose
nose
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Porque
el
matrato
de
los
niños
no
acabara
Warum
die
Misshandlung
von
Kindern
nicht
aufhört
Nose
nose
nose
nose
nose
nose
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Y
me
pregunto
porque
sera
Und
ich
frage
mich,
warum
Porque
un
niño
no
crece
a
cantazo
Weil
ein
Kind
nicht
durch
Schläge
wächst
Y
a
cocotazo
lo
quieren
crial
Und
sie
wollen
es
mit
Kopfnüssen
erziehen
Desde
que
tu
das
primeros
paso
Von
dem
Moment
an,
wo
du
deine
ersten
Schritte
machst
Se
supone
que
hasta
que
enbejescas
te
Sollte
man
dich,
bis
du
alt
wirst,
Traten
igual
gleich
behandeln
Woooiooo
wooioioio
----
Woooiooo
wooioioio
----
Chamakito
y
cantan
como
yo
Kleine,
singt
wie
ich
Woooiooo
wooioioio
----
Woooiooo
wooioioio
----
Chamakito
y
cantan
como
yo
Kleine,
singt
wie
ich
Digamo
no
al
maltrato
de
niño
Sagen
wir
Nein
zur
Kindesmisshandlung
No
quiero
que
ningun
niño
sufra
mas
Ich
will
nicht,
dass
irgendein
Kind
mehr
leidet
Hace
falta
mucho
amor
y
cariño
Es
braucht
viel
Liebe
und
Zuneigung
Si
asi
piensa
to
el
mundo
en
la
tierra
todo
cambiara
Wenn
alle
auf
der
Welt
so
denken,
wird
sich
alles
ändern
Digamo
no
al
maltrato
de
niño
Sagen
wir
Nein
zur
Kindesmisshandlung
No
quiero
que
ningun
niño
sufra
mas
Ich
will
nicht,
dass
irgendein
Kind
mehr
leidet
Hace
falta
mucho
amor
y
cariño
Es
braucht
viel
Liebe
und
Zuneigung
Si
asi
piensa
to
el
mundo
en
la
tierra
todo
cambiara
Wenn
alle
auf
der
Welt
so
denken,
wird
sich
alles
ändern
Nose
nose
nose
nose
nose
nose
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Porque
el
matrato
de
los
niños
no
acabara
Warum
die
Misshandlung
von
Kindern
nicht
aufhört
Nose
nose
nose
nose
nose
nose
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Y
me
pregunto
porque
sera
Und
ich
frage
mich,
warum
Y
yo
quisiera
que
to
el
mundo
piense
igual
Und
ich
wünschte,
alle
auf
der
Welt
würden
gleich
denken
En
una
misma
linea
pensamientos
todos
caminar
Dass
alle
in
einer
Linie
des
Denkens
gehen
Que
dejen
de
golpear
que
dejen
de
abusar
Dass
sie
aufhören
zu
schlagen,
dass
sie
aufhören
zu
missbrauchen
Los
niños
no
tiene
culpa
Die
Kinder
sind
nicht
schuld
Y
hasta
los
quieren
matar
Und
sie
wollen
sie
sogar
töten
Porque
un
niño
no
crece
a
cantazo
Weil
ein
Kind
nicht
durch
Schläge
wächst
Y
a
cocotazo
lo
quieren
crial
Und
sie
wollen
es
mit
Kopfnüssen
erziehen
Desde
que
tu
das
primeros
paso
Von
dem
Moment
an,
wo
du
deine
ersten
Schritte
machst
Se
supone
que
hasta
que
enbejescas
te
Sollte
man
dich,
bis
du
alt
wirst,
Traten
igual
gleich
behandeln
Woooiooo
wooioioio...
Woooiooo
wooioioio...
Chamakito
y
cantan
como
yo
Kleine,
singt
wie
ich
Woooiooo
wooioioio...
Woooiooo
wooioioio...
Chamakito
y
cantan
como
yo
Kleine,
singt
wie
ich
Digamo
no
al
maltrato
de
niño
Sagen
wir
Nein
zur
Kindesmisshandlung
No
quiero
que
ningun
niño
sufra
mas
Ich
will
nicht,
dass
irgendein
Kind
mehr
leidet
Hace
falta
mucho
amor
y
cariño
Es
braucht
viel
Liebe
und
Zuneigung
Si
asi
piensa
to
el
mundo
en
la
tierra
todo
cambiara
Wenn
alle
auf
der
Welt
so
denken,
wird
sich
alles
ändern
Digamo
no
al
maltrato
de
niño
Sagen
wir
Nein
zur
Kindesmisshandlung
No
quiero
que
ningun
niño
sufra
mas
Ich
will
nicht,
dass
irgendein
Kind
mehr
leidet
Hace
falta
mucho
amor
y
cariño
Es
braucht
viel
Liebe
und
Zuneigung
Si
asi
piensa
to
el
mundo
en
la
tierra
todo
cambiara
Wenn
alle
auf
der
Welt
so
denken,
wird
sich
alles
ändern
Nose
nose
nose
nose
nose
nose
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Porque
el
matrato
de
los
niños
no
acabara
Warum
die
Misshandlung
von
Kindern
nicht
aufhört
Nose
nose
nose
nose
nose
nose
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Y
me
pregunto
porque
sera
Und
ich
frage
mich,
warum
Miguelito
el
heredero
Miguelito,
der
Erbe
Y
esto
fue
con
ecobal
naldo
Und
das
war
mit
Ecobal
Naldo
Almonte
pitch-a-era
studios
Almonte
Pitch-a-era
Studios
Miguelito
miguelito
Miguelito
Miguelito
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Miguel Valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.