Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
olhar
sempre
está
muito
longe
Твой
взгляд
всегда
где-то
далеко,
Em
um
lugar
que
se
chama
solidão
В
краю,
что
зовётся
одиночеством.
Chego
a
pensar
que
você
se
esconde
Мне
кажется,
ты
скрываешься
Da
minha
paixão
От
моей
страсти.
Sempre
a
voar,
pensamento
voa
distante
Мысли
твои
летят
вдаль
без
конца,
E
eu
me
pergunto:
O
que
foi
que
fiz?
И
я
спрашиваю:
в
чём
же
мой
грех?
Mas
são
palavras
que
ninguém
responde
Но
это
вопросы,
на
которые
нет
ответа,
Te
vejo
infeliz
Я
вижу,
как
ты
несчастна.
Você
deve
estar
com
medo
de
contar
(deve
estar)
Ты,
наверное,
боишься
сказать
(боишься),
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Ты
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
Eu
vejo
o
sol
se
afastando
no
horizonte
Вижу,
как
солнце
скрывается
за
горизонтом,
Igual
você
que
se
escondeu
de
mim
Так
же,
как
ты
скрылась
от
меня.
Não
sei
por
que
um
amor
que
era
tão
grande
Не
понимаю,
почему
любовь,
что
была
так
сильна,
Foi
ficando
assim
(foi
ficando
assim)
Стала
такой
(стала
такой).
Você
deve
estar
com
medo
de
contar
(insensível)
Ты,
наверное,
боишься
сказать
(безчувственная),
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Ты
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
(na
hora
de
amar)
В
час
любви
(в
час
любви).
Tem
medo
de
contar
Боишься
сказать,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Ты
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
A
gente
sente
quando
tudo
acabou
Мы
чувствуем,
когда
всё
кончено,
Quando
o
encanto
da
paixão
sumiu,
uô
Когда
ушёл
пыл
страсти,
у-о,
Um
sentimento
que
só
meu
coração
descobriu,
oh
Чувство,
что
открыло
лишь
моё
сердце,
о.
Você
deve
estar
com
medo
de
contar
(insensível)
Ты,
наверное,
боишься
сказать
(безчувственная),
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Ты
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
(na
hora
de
amar)
В
час
любви
(в
час
любви).
Tem
medo
de
contar
Боишься
сказать,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
прошла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Ты
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
Arrebenta
coração
véi'
apaixonado
Разбитое
сердце,
эх,
влюблённый
старина,
Isso
é
Miguelzinho
Это
Miguelzinho.
Insensível
(na
hora
de
amar)
Безчувственная
(в
час
любви),
Você
é
insensível
(na
hora
de
amar)
Ты
безчувственна
(в
час
любви).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto, Mats Arne Persson, Per Hakan Gessle
Attention! Feel free to leave feedback.