Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 на 100
Hundert Prozent
Загаси
светлините
Lösche
die
Lichter
Доближи
се
до
мен
Komm
näher
zu
mir
Черен
плат
на
очите
Schwarzes
Tuch
über
den
Augen
Устни
с
вкус
на
абсент
Lippen
mit
Absinthgeschmack
Едно
е
сигурно
–
Eines
ist
sicher
–
Наша
е
пак
нощта
Die
Nacht
gehört
uns
wieder
Едно
е
сигурно
Eines
ist
sicher
Че
това
е
игра
Dass
dies
ein
Spiel
ist
Сто
на
сто
Hundert
Prozent
Още
питаш
за
мен
Du
fragst
immer
noch
nach
mir
Знам
защо
повтаряш
моето
име
Ich
weiß,
warum
du
meinen
Namen
wiederholst
Сто
на
сто
Hundert
Prozent
Още
мислиш
за
мен
Du
denkst
immer
noch
an
mich
Знам
какво
ти
трябва
–
Ich
weiß,
was
du
brauchst
–
Пак
целуни
ме!
Küss
mich
wieder!
Неудобни
въпроси
Unbequeme
Fragen
В
полунощ
задаваш
ми
Stellst
du
mir
um
Mitternacht
На
леглото
ми
рози
Auf
meinem
Bett
Rosen
За
мен
оставил
си
ти
Hast
du
für
mich
hinterlassen
Едно
е
сигурно
–
Eines
ist
sicher
–
Наша
е
пак
нощта
Die
Nacht
gehört
uns
wieder
Едно
е
сигурно
Eines
ist
sicher
Че
това
е
игра
Dass
dies
ein
Spiel
ist
Сто
на
сто
Hundert
Prozent
Още
питаш
за
мен
Du
fragst
immer
noch
nach
mir
Повтаряш
моето
име
Du
wiederholst
meinen
Namen
Сто
на
сто
Hundert
Prozent
Още
мислиш
за
мен
Du
denkst
immer
noch
an
mich
Знам
какво
ти
трябва
–
Ich
weiß,
was
du
brauchst
–
Пак
целуни
ме!
Küss
mich
wieder!
Едно
е
сигурно
–
Eines
ist
sicher
–
Наша
е
пак
нощта
Die
Nacht
gehört
uns
wieder
Едно
е
сигурно
Eines
ist
sicher
Че
това
е
игра
Dass
dies
ein
Spiel
ist
Сто
на
сто
Hundert
Prozent
Още
питаш
за
мен
Du
fragst
immer
noch
nach
mir
Повтаряш
моето
име
Du
wiederholst
meinen
Namen
Сто
на
сто
Hundert
Prozent
Още
мислиш
за
мен
Du
denkst
immer
noch
an
mich
Знам
какво
ти
трябва
–
Ich
weiß,
was
du
brauchst
–
Пак
целуни
ме!
Küss
mich
wieder!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Angelov, Veselin Tsenov, Vladimir Ampov
Attention! Feel free to leave feedback.