Lyrics and translation Mihaela Fileva - All the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
slow,
turn
the
lights
off
Не
торопись,
выключи
свет
Need
to
know
my
demands
(ooh,
whoa)
Хочу
знать,
чего
ты
хочешь
(ooh,
whoa)
Play
the
game
truly,
my
love
Играй
по-настоящему,
любимый
Use
your
lips,
not
your
hands
Используй
губы,
а
не
руки
And
so
you
wanna
know
И
ты
хочешь
знать,
If
I
feel
like
you
do
Чувствую
ли
я
то
же,
что
и
ты
All
I
know
for
sure
Всё,
что
я
знаю
точно,
Is
this
night's
made
for
two
Эта
ночь
создана
для
двоих
All
the
way
you
have
fallen
for
me
Ты
влюбился
в
меня
по
уши
Try
to
sway,
but
your
eyes
tell
me
so
much
Ты
пытаешься
это
скрыть,
но
твои
глаза
выдают
тебя
с
головой
All
the
way
you
would
go
to
see
me
Ты
готов
пройти
весь
путь,
чтобы
увидеть
меня
Have
to
say
you're
addicted
to
my
touch
Должна
признать,
ты
зависим
от
моих
прикосновений
(All
the
way,
ooh,
whoa)
(Весь
путь,
ooh,
whoa)
(All
the
way)
(Весь
путь)
Now
you're
asking
about
us
Теперь
ты
спрашиваешь
о
нас
But
you
don't
wanna
know
(but
you
don't
wanna
know)
Но
ты
не
хочешь
знать
(но
ты
не
хочешь
знать)
And
I
don't
need
your
diamonds
И
мне
не
нужны
твои
бриллианты
I've
been
fine
on
my
own,
oh-oh
(I've
been
fine
on
my
own)
Мне
и
так
хорошо,
о-о
(Мне
и
так
хорошо)
If
you
wanna
know
Если
ты
хочешь
знать,
How
I
feel
about
you
Что
я
чувствую
к
тебе
All
I
know
for
sure
Всё,
что
я
знаю
точно,
Is
this
night's
made
for
two
Эта
ночь
создана
для
двоих
All
the
way
you
have
fallen
for
me
Ты
влюбился
в
меня
по
уши
Try
to
sway,
but
your
eyes
tell
me
so
much
Ты
пытаешься
это
скрыть,
но
твои
глаза
выдают
тебя
с
головой
All
the
way
you
would
go
to
see
me
Ты
готов
пройти
весь
путь,
чтобы
увидеть
меня
Have
to
say
you're
addicted
to
my
touch
Должна
признать,
ты
зависим
от
моих
прикосновений
(All
the
way,
ooh,
whoa)
(Весь
путь,
ooh,
whoa)
(All
the
way)
(Весь
путь)
All
the
way
(Take
it
slow,
turn
the
lights
off)
Весь
путь
(Не
торопись,
выключи
свет)
(Play
the
game
truly,
my
love)
(Играй
по-настоящему,
любимый)
All
the
way
(Take
it
slow,
turn
the
lights
off)
Весь
путь
(Не
торопись,
выключи
свет)
(Play
the
game
truly,
my
love)
(Играй
по-настоящему,
любимый)
And
so
you
wanna
know
И
ты
хочешь
знать,
If
I
feel
like
you
do
Чувствую
ли
я
то
же,
что
и
ты
All
I
know
for
sure
Всё,
что
я
знаю
точно,
Is
this
night's
made
for
two
Эта
ночь
создана
для
двоих
All
the
way
you
have
fallen
for
me
Ты
влюбился
в
меня
по
уши
Try
to
sway,
but
your
eyes
tell
me
so
much
Ты
пытаешься
это
скрыть,
но
твои
глаза
выдают
тебя
с
головой
All
the
way
you
would
go
to
see
me
Ты
готов
пройти
весь
путь,
чтобы
увидеть
меня
Have
to
say
you're
addicted
to
my
touch
Должна
признать,
ты
зависим
от
моих
прикосновений
(All
the
way,
ooh,
whoa)
(Весь
путь,
ooh,
whoa)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blagoslav Anastasov, Konstantin Angelov, Veselin Tsenov, Vladimir Ampov
Album
Ин и ян
date of release
15-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.