Lyrics and translation Mihaela Fileva - Once in a Blue Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once in a Blue Moon
Однажды при голубой луне
Maybe
it's
pointless
to
think
you
can
find
it
Возможно,
бессмысленно
думать,
что
ты
можешь
найти
это,
Maybe
it's
dumb
to
be
looking
to
ride
it
Возможно,
глупо
искать,
как
на
этом
прокатиться.
Never
believed
I
could
see
such
perfection
Никогда
не
верила,
что
смогу
увидеть
такое
совершенство.
Since
we
were
kids
we've
been
used
to
rejection
С
детства
мы
привыкли
к
отказам.
But
I
met
you
and
you
changed
my
life
Но
я
встретила
тебя,
и
ты
изменил
мою
жизнь.
Everything
you
do
is
always
right
Все,
что
ты
делаешь,
всегда
правильно.
Didn't
take
me
long
to
realize
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять:
You're
all
I
need
Ты
- всё,
что
мне
нужно.
Must
have
been
a
blue
moon
that
night
Должно
быть,
в
ту
ночь
была
голубая
луна,
When
I
had
you
enter
my
life
Когда
ты
вошел
в
мою
жизнь.
Can't
believe
I'm
falling
so
deep
Не
могу
поверить,
что
я
влюбляюсь
так
сильно.
Loving
you
has
made
me
complete
Любовь
к
тебе
сделала
меня
целостной.
Must
have
been
a
blue
moon
that
night
Должно
быть,
в
ту
ночь
была
голубая
луна,
When
I
had
you
enter
my
life
Когда
ты
вошел
в
мою
жизнь.
Can't
believe
I'm
falling
so
deep
Не
могу
поверить,
что
я
влюбляюсь
так
сильно.
Loving
you
has
made
me
complete
Любовь
к
тебе
сделала
меня
целостной.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
при
голубой
луне,
Once
in
a
blue
moon
Однажды
при
голубой
луне.
Everything
I've
done
so
far,
it
feels
so
meaningless
(far,
it
feels
so
meaningless)
Всё,
что
я
делала
до
сих
пор,
кажется
таким
бессмысленным
(до
сих
пор,
кажется
таким
бессмысленным).
For
I
have
found
the
thing
that
gives
the
point
of
life
(gives
the
point
of
life)
Ведь
я
нашла
то,
что
даёт
смысл
жизни
(дает
смысл
жизни).
And
even
though
the
days
and
nights
could
be
so
spiritless
И
даже
если
дни
и
ночи
могут
быть
такими
бездуховными,
The
only
thing
that
gets
us
through
it
all
is
love
Единственное,
что
помогает
нам
всё
это
пережить,
- это
любовь.
Must
have
been
a
blue
moon
that
night
Должно
быть,
в
ту
ночь
была
голубая
луна,
When
I
had
you
enter
my
life
Когда
ты
вошел
в
мою
жизнь.
Can't
believe
I'm
falling
so
deep
Не
могу
поверить,
что
я
влюбляюсь
так
сильно.
Loving
you
has
made
me
complete
Любовь
к
тебе
сделала
меня
целостной.
Must
have
been
a
blue
moon
that
night
Должно
быть,
в
ту
ночь
была
голубая
луна,
When
I
had
you
enter
my
life
Когда
ты
вошел
в
мою
жизнь.
Can't
believe
I'm
falling
so
deep
Не
могу
поверить,
что
я
влюбляюсь
так
сильно.
Loving
you
has
made
me
complete
Любовь
к
тебе
сделала
меня
целостной.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
при
голубой
луне,
Once
in
a
blue
moon
Однажды
при
голубой
луне.
You,
you're
the
one
thing
on
my
mind
Ты,
ты
- единственное,
о
чем
я
думаю.
Guess
your
love
has
made
me
blind
Думаю,
твоя
любовь
ослепила
меня.
You're
the
only
one
I
couldn't
live
without,
and
I
Ты
- единственный,
без
кого
я
не
смогла
бы
жить,
и
я...
I
know
there's
no
one
quite
like
you
Я
знаю,
что
нет
никого
похожего
на
тебя.
All
my
dreams
are
coming
true
Все
мои
мечты
сбываются.
And
I'm
going
to
wherever
you
might
take
me
now
И
я
пойду
туда,
куда
ты
меня
поведешь.
Must
have
been
a
blue
moon
that
night
Должно
быть,
в
ту
ночь
была
голубая
луна,
When
I
had
you
enter
my
life
Когда
ты
вошел
в
мою
жизнь.
Can't
believe
I'm
falling
so
deep
Не
могу
поверить,
что
я
влюбляюсь
так
сильно.
Loving
you
has
made
me
complete
Любовь
к
тебе
сделала
меня
целостной.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
при
голубой
луне,
Once
in
a
blue
moon
Однажды
при
голубой
луне,
Once
in
a
blue
moon
Однажды
при
голубой
луне,
Once
in
a
blue
moon
Однажды
при
голубой
луне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihaela Fileva Fileva, Veselin Tsenov Tsenov, Konstantin Angelov Angelov, Blagoslav Anastasov Anastasov
Album
Ин и ян
date of release
15-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.