Mihaela Fileva - По-добра от мен - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mihaela Fileva - По-добра от мен




По-добра от мен
Better Than Me
Не виждаш ли, че тя е по-добра от мен?
Can't you see that she's better than me?
Върви при нея, тук ще бъдеш наранен
Go to her, you'll just get hurt here
Не виждаш ли, че тя е по-добра от мен?
Can't you see that she's better than me?
Аз не съм жената за която си мечтал
I'm not the woman you dreamed of
Побърза да се влюбиш, а не си ме опознал
You rushed into falling in love, without getting to know me
Като нощна пеперуда привлечен от моя огън
Like a moth drawn to my flame
Изгаряш във заблуда, че сме от една порода
You're burning in the delusion that we're of the same breed
Аз съм тиха вода, но дълбока
I'm still waters, but deep
Ангел, познаващ порока
An angel, who knows the vice
Не следвай жена тъмноока
Don't follow a dark-eyed woman
Компасът е с грешна посока
Your compass is pointing the wrong way
Не мога да съм слаба
I can't be weak
За да се чувстваш силен ти
So that you can feel strong
Носиш временна наслада
You bring temporary pleasure
При другата върви!
Go to the other one!
Не виждаш ли, че тя е по-добра от мен?
Can't you see that she's better than me?
Върви при нея, тук ще бъдеш наранен
Go to her, you'll just get hurt here
Не виждаш ли, че тя е по-добра от мен?
Can't you see that she's better than me?
Нима не виждаш?
Can't you see?
Не виждаш ли, че тя е по-добра от мен?
Can't you see that she's better than me?
Върви при нея, тук ще бъдеш наранен
Go to her, you'll just get hurt here
Не виждаш ли, че тя е по-добра от мен?
Can't you see that she's better than me?
Тя винаги решава, каквото ти решиш
She always decides what you decide
Тя се подчинява, спокоен с нея спиш
She obeys, you sleep peacefully with her
Себя си лишава, за да имаш ти
She deprives herself so that you can have
Егото ти храни, за да си щастлив
She feeds your ego to make you happy
Тихо те приема с всеки твой нов порок
She quietly accepts each of your new vices
Дава без да взема, не й дължиш диалог
She gives without taking, you don't owe her a dialogue
Никога не спори, покорно си мълчи
She never argues, she obediently keeps quiet
За мъничко любов - готова всичко да търпи
For a little bit of love - she's ready to endure everything
Не виждаш ли, че тя е по-добра от мен?
Can't you see that she's better than me?
Върви при нея, тук ще бъдеш наранен
Go to her, you'll just get hurt here
Не виждаш ли, че тя е по-добра от мен?
Can't you see that she's better than me?
Нима не виждаш?
Can't you see?
Не виждаш ли, че тя е по-добра от мен?
Can't you see that she's better than me?
Върви при нея, тук ще бъдеш наранен
Go to her, you'll just get hurt here
Не виждаш ли, че тя е по-добра от мен?
Can't you see that she's better than me?
(по-добра от мен)
(better than me)
(по-добра от мен)
(better than me)





Writer(s): Mihaela Fileva, Veselin Tsenov


Attention! Feel free to leave feedback.