Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サー君は野中の
いばらの花か
Ach,
bist
du
die
wilde
Rose
im
Feld?
暮れて帰れば
やれほんに引き止める
Wenn
der
Abend
kommt
und
ich
heimgehe,
ach,
hältst
du
mich
wirklich
auf.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Oh,
wie
schön,
mein
Liebster!
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Oh,
wie
schön,
mein
Liebster!
サー嬉し恥かし
浮名をたてて
Ach,
glücklich
und
verlegen,
Gerüchte
[über
uns]
verbreitend.
主は白百合
やれほんにままならぬ
Du
bist
wie
eine
weiße
Lilie,
ach,
wirklich
eigensinnig.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Oh,
wie
schön,
mein
Liebster!
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Oh,
wie
schön,
mein
Liebster!
サー田草取るなら
十六夜月
Ach,
wenn
wir
das
Unkraut
jäten,
beim
Mond
der
sechzehnten
Nacht...
二人で気がねも
やれほんに水入らず
Nur
wir
beide,
ganz
unbeschwert,
ach,
wirklich
traut
beisammen.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Oh,
wie
schön,
mein
Liebster!
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Oh,
wie
schön,
mein
Liebster!
サー染めてあげましょう
紺地の小袖
Ach,
ich
werde
ihn
für
dich
färben,
den
dunkelblauen
Kurzarm-Kimono.
掛けておくれよ
情のたすき
Binde
es
mir
um,
das
Band
der
Zuneigung.
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Oh,
wie
schön,
mein
Liebster!
マタハーリヌ
ツィンダラ
カヌシャマヨ
Oh,
wie
schön,
mein
Liebster!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
My Life
date of release
10-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.