Aika -
Miika
,
IKE
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aika
parantaa
Время
лечит
Niin
aina
sanotaan
Так
всегда
говорят
Mut
miks
musta
tuntuu
Но
почему
мне
кажется
Et
mä
tai
kello
hajoa
Что
я
или
часы
сломаны
Aika
parantaa
Время
лечит
Niin
aina
sanotaan
Так
всегда
говорят
Mut
miks
on
niin
kauan
Но
почему
так
долго
Mul
menny
näis
haavoissa
Я
в
этих
ранах
пребываю
(Mut
miks
on
niin
kauan)
(Но
почему
так
долго)
(Mul
menny
näis
haavoissa)
(Я
в
этих
ранах
пребываю)
(Mut
miks
on
niin
kauan)
(Но
почему
так
долго)
(Mul
menny
näis
haavoissa)
Jea
(Я
в
этих
ранах
пребываю)
Джа
Ootsä
miettiny
ikin
Ты
думала
когда-нибудь
Jos
oisit
säästyny
iskuilt
Если
б
избежала
ударов
Olisiks
ehjempi
ihminen
Была
бы
целее
как
человек
Tai
sitä
et
miksi
se
tapahtuu
just
sulle
Или
почему
это
происходит
именно
с
тобой
Ja
oisko
se
nyt
vihdoinki
viimeinen
И
было
бы
это
наконец
последним
Ja
samalla
mietit
et
И
одновременно
думаешь
что
Kärsit
kaksinkertaisesti
sen
Страдаешь
вдвойне
от
того
Ku
mitä
kärsii
sun
viereinen
Что
страдает
твой
ближний
Ja
kuitenkaan
silti
И
всё
же
при
этом
Et
koe
et
sil
olis
jokin
tarkotus
tai
limit
sun
tileille
Не
чувствуешь
что
в
этом
есть
смысл
или
лимит
на
твои
счета
Vaikkei
oo
selkeempää
Хотя
нет
яснее
Tänään
kun
eilenkään
Сегодня
чем
вчера
Silti
olen
täällä
Всё
же
я
здесь
Ja
mä
kestän
tän
И
я
выдержу
это
Mitä
eteesi
heittääkään
Что
бы
ни
бросили
перед
тобой
Mut
mikä
olikaan
sänkyni
alla
Но
что
же
было
под
моей
кроватью
Opi
ystäviä
olemaan
sen
hirviön
kanssa
Научись
дружить
с
этим
монстром
Ja
ku
nää
arvet
ei
tuu
poistumaan
koskaan
И
раз
эти
шрамы
не
исчезнут
никогда
Olkoon
hienoin
taideteos
must
koskaan
Пусть
будут
finest
artwork
на
мне
когда-либо
Aika
parantaa
Время
лечит
Niin
aina
sanotaan
Так
всегда
говорят
Mut
miks
musta
tuntuu
Но
почему
мне
кажется
Et
mä
tai
kello
hajoaa
Что
я
или
часы
сломаны
Aika
parantaa
Время
лечит
Niin
aina
sanotaan
Так
всегда
говорят
Mut
miks
on
niin
kauan
Но
почему
так
долго
Mul
menny
näis
haavoissa
Я
в
этих
ранах
пребываю
Mut
miks
on
niin
kauan
Но
почему
так
долго
Mul
menny
näis
haavoissa
Я
в
этих
ранах
пребываю
Mut
miks
on
niin
kauan
Но
почему
так
долго
Mul
menny
näis
haavoissa
Я
в
этих
ранах
пребываю
Se
on
lohduttomin
ajatus
koskaan
Это
самое
безутешная
мысль
когда-либо
Jos
aiot
rikkoo
lasin
Если
соберёшься
разбить
стекло
Ja
kattoo
miten
moneen
osaan
se
hajoo
И
посмотреть
на
сколько
частей
оно
разобьётся
Lähes
loputtomiin
Почти
до
бесконечности
Niiku
sun
sielu
Как
твоя
душа
Joka
onkin
ollu
jo
niin
Которая
уже
была
такой
Vaik
tuntuu
et
mä
murrun
vähän
lisää
Хоть
чувствую
что
ломаюсь
ещё
немного
Niin
samalla
et
mua
ei
särje
enää
mikään
Так
же
меня
ничто
уже
не
разобьёт
Siks
en
enää
pidä
pettymyksiä
minää
Поэтому
я
больше
не
считаю
разочарования
ничем
Ja
sitä
kallisarvoisempan
onnen
hetkii
pidän
И
тем
дороже
я
считаю
счастливые
моменты
Mut
vaikkei
oo
selkeempää
Но
хотя
нет
яснее
Tänää
ku
eilenkään
Сегодня
чем
вчера
Silti
olen
täällä
Всё
же
я
здесь
Ja
mä
kestän
tän
И
я
выдержу
это
Mitä
eteesi
heittääkään
Что
бы
ни
бросили
перед
тобой
Mut
mitä
luurankoi
mun
kaapissa
onkaa
Но
каких
скелетов
в
моём
шкафу
ни
было
бы
Sinne
uskallan
jo
lampunkin
nostaa
Я
уже
могу
и
лампу
туда
поднять
Ja
ku
nää
arvet
ei
tuu
poistumaan
koskaan
И
раз
эти
шрамы
не
исчезнут
никогда
Olkoon
hienoin
taideteos
must
koskaan
Пусть
будут
finest
artwork
на
мне
когда-либо
Aika
parantaa
Время
лечит
Niin
aina
sanotaan
Так
всегда
говорят
Mut
miks
musta
tuntuu

Но
почему
мне
кажется

Et
mä
tai
kello
hajoaa
Что
я
или
часы
сломаны
Aika
parantaa
Время
лечит
Niin
aina
sanotaan
Так
всегда
говорят
Mut
miks
on
niin
kauan
Но
почему
так
долго
Mul
menny
näis
haavoissa
Я
в
этих
ранах
пребываю
Mut
miks
on
niin
kauan
Но
почему
так
долго
Mul
menny
näis
haavoissa
Я
в
этих
ранах
пребываю
Mut
miks
on
niin
kauan
Но
почему
так
долго
Mul
menny
näis
haavoissa
Я
в
этих
ранах
пребываю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ikenna Ikegwuonu, Miika Hannunpoika Saloranta, Jaana Neili Airikka
Album
Aika
date of release
01-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.