Lyrics and translation Miike Snow - Devil's Work (Ruben Haze Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil's Work (Ruben Haze Remix)
Работа Дьявола (ремикс Ruben Haze)
The
blinds
here
are
so
sharp
and
they
cut
Жалюзи
здесь
такие
острые,
они
режут
The
light
from
a
primitive
sun
Свет
примитивного
солнца
You
know
I
really
wanted
her
Знаешь,
я
очень
хотел
ее
Society
thinks
so
highly
of
Общество
так
высоко
ценит
This
hotel
I
vomited
on
Этот
отель,
в
котором
меня
стошнило
Before
I
lost
the
sight
of
her
Прежде
чем
я
потерял
ее
из
виду
My
man,
he
quietly
closes
the
door
Мой
друг,
он
тихо
закрывает
дверь
Now
the
pharaoh
has
woken
Теперь
фараон
проснулся
My
hands,
I
feel
like
I've
been
here
before
Мои
руки,
я
чувствую,
будто
я
уже
был
здесь
She
has
already
spoken
Она
уже
все
сказала
There's
no
reason
to
get
hurt
Нет
причин
страдать
You
don't
need
to
sell
your
shirt
Тебе
не
нужно
продавать
свою
рубашку
To
do
the
Devil's
work
Чтобы
делать
работу
Дьявола
You've
finally
found
your
place
Ты
наконец-то
нашла
свое
место
You
know
it
always
was
Ты
знаешь,
так
было
всегда
You
know
it
always
was
Ты
знаешь,
так
было
всегда
I
saw
someone
who
looked
like
you
on
Я
видел
кого-то,
похожего
на
тебя,
на
The
platform
at
Bondi
Station
Платформе
станции
Бонди
But
from
a
younger
era
Но
из
другой
эпохи
The
lights
in
the
bell
house
were
still
on
Огни
в
колокольне
все
еще
горели
We
all
need
somebody
to
love
Нам
всем
нужна
любовь
Be
we
clothed
or
naked
Будь
мы
одеты
или
раздеты
My
man,
he
quietly
closes
the
door
Мой
друг,
он
тихо
закрывает
дверь
Now
the
pharaoh
has
woken
Теперь
фараон
проснулся
My
hands,
I
feel
like
I've
been
here
before
Мои
руки,
я
чувствую,
будто
я
уже
был
здесь
She
has
already
spoken
Она
уже
все
сказала
There's
no
reason
to
get
hurt
Нет
причин
страдать
You
don't
need
to
sell
your
shirt
Тебе
не
нужно
продавать
свою
рубашку
To
do
the
Devil's
work
Чтобы
делать
работу
Дьявола
You've
finally
found
your
place
Ты
наконец-то
нашла
свое
место
You
know
it
always
was
Ты
знаешь,
так
было
всегда
You
know
it
always
was
Ты
знаешь,
так
было
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Wyatt, Pontus Winnberg, Christian Karlsson
Attention! Feel free to leave feedback.