Lyrics and translation Miilkbone - Keep It Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It Real
Оставаться Реальным
I
ain't
about
to
sit
back
and
talk
about
gats
and
Glocks
Я
не
собираюсь
сидеть
сложа
руки
и
трепаться
о
пушках
и
Glock'ах,
And
busting
caps
on
blocks,
cracking
on
practice
cops
И
палить
по
кварталам,
кошмарить
копов-стажеров.
You
couldn't
handle
when
I'm
deep
like
a
diver
Ты
не
справишься,
когда
я
глубоко,
как
ныряльщик,
The
kooky
corner
conniver
keeps
my
streets
liver
Придурковатый
хитрец
держит
мои
улицы
живыми.
I
play
the
DL
and
watch
the
outskirts
Я
играю
втихую
и
наблюдаю
за
окраинами,
I
write
an
ill
verse
and
never
shout
words
that
make
makes
my
mouth
hurt
Пишу
дерзкий
куплет
и
никогда
не
ору
слова,
от
которых
болит
рот.
I
go
to?
place
and
rap
to
groovy
breaks
Я
иду
куда-то
и
читаю
рэп
под
заводные
биты,
Popping
in
the?
tape
and
watch
all
the
moves
we
make
Вставляю
какую-то
кассету
и
смотрю
на
все
наши
движения.
We're
getting
up
until
we're
choking
Мы
отрываемся,
пока
не
задохнемся.
I
feel
over
in
the
goodie
goodie,
the
woodies
are
swinging
while
he's
smoking
Я
чувствую
себя
в
раю,
красотки
качаются,
пока
он
курит.
I?
the
girls,
good
night,
I
spread
the
hood
life
Я
целую
девчонок,
спокойной
ночи,
я
распространяю
атмосферу
района.
My
neighbours
and
my
style
don't
match
what
I
look
like
Мои
соседи
и
мой
стиль
не
соответствуют
тому,
как
я
выгляжу.
You
know
not
to
pass
judgement,
my
ass
ain't
budging
Знай,
что
не
стоит
судить
по
внешности,
моя
задница
не
сдвинется
с
места.
I
kill
a
fast
dozen
of
your
family
and
do
your
last
cousin
Я
убью
десяток
твоих
родственников
и
прикончу
твоего
последнего
кузена.
Strength
from
Jersey
doing
just
what
I
feel
Сила
из
Джерси
делает
то,
что
я
чувствую.
Steal
a
meal,
I'm
the
druggie
that
deal
but
keep
it
real
Украду
еду,
я
тот
наркоман,
который
торгует,
но
остается
реальным.
We
were
beginners
in
the
hood
and
my
mentality
Мы
были
новичками
в
районе,
и
мой
менталитет
Is
keeping
it
real,
packing
steel,
getting
high
(keep
it
real)
- оставаться
реальным,
таскать
сталь,
накуриваться
(оставаться
реальным).
We
were
beginners
in
the
hood
and
my
mentality
Мы
были
новичками
в
районе,
и
мой
менталитет
Is
keeping
it
real,
packing
steel,
getting
high
(keep
it
real)
- оставаться
реальным,
таскать
сталь,
накуриваться
(оставаться
реальным).
My
lifestyle's
fast
lane
without
speed
bumps
or
rolling
tree
stumps
Мой
образ
жизни
- это
скоростная
полоса
без
лежачих
полицейских
или
пней.
Given
free
blunts,
I
only
had
to
smoke
weed
once
Мне
давали
бесплатные
косяки,
мне
нужно
было
только
один
раз
покурить
травку,
To
rap
while
I
puff
that
and
chill
as
I
bust
back
Чтобы
читать
рэп,
пока
я
пыхчу,
и
расслабляться,
пока
я
отвечаю.
To
battle?
I
love
rap
to
beat
me
I
don't
puff
crack
Чтобы
сразиться?
Я
люблю
рэп,
чтобы
победить
меня,
я
не
курю
крэк.
See
I'm
the
dopest
that
you
don't
wanna
smoke
with
Видишь
ли,
я
самый
крутой,
с
кем
ты
не
захочешь
курить.
Been
rhyming
since
the
days
of
puffing
joints
out
the
roach
clips
Рифмую
со
времен,
когда
курил
косяки
из
держателей.
I
wake
up
every
morning
and
I
always
wonder
why
Я
просыпаюсь
каждое
утро
и
всегда
удивляюсь,
почему
Peeps
are
ODed
treat
my
streets
like
a
slumber
Люди
передозируются,
относятся
к
моим
улицам,
как
к
ночлежке.
This
ain't
a
vacation
spot
so
go
claim
your
Glock
Это
не
место
для
отдыха,
так
что
иди
за
своим
Glock'ом.
So
many
names
with
spray
cans
we
can
paint
the
blocks
Так
много
имен
с
баллончиками
с
краской,
мы
можем
раскрасить
кварталы.
I
dream
tough,
I
never
chill
with
no
creeper
Мне
снятся
жесткие
сны,
я
никогда
не
тусуюсь
с
подхалимами.
Hang?
my
saggy
jeans
cuffed
Подворачиваю
свои
широкие
джинсы.
I
keep
the
power
to
speak,
I
ain't
a
flower
for
freaks
У
меня
есть
сила
говорить,
я
не
цветок
для
фриков.
My
dirt's
deep,
I
even
go
without
a
shower
for
weeks
Моя
грязь
глубока,
я
даже
могу
неделями
не
принимать
душ.
So
back
up
off
it,
you
fags
had
to
forfeit
Так
что
отвали,
вы,
педики,
должны
были
проиграть.
I
rip
so
many
heads
they
call
my
crew
Farrah
Fawcett
Я
разрываю
так
много
голов,
что
мою
команду
называют
Фаррой
Фосетт.
Sprinkle
over
here
there
whenever
I
feel
Разбрасываюсь
здесь
и
там,
когда
захочу.
I'm
no
beginner
or
winner
but
my
deal
will
keep
it
real
Я
не
новичок
и
не
победитель,
но
моя
сделка
- оставаться
реальным.
We
were
beginners
in
the
hood
and
my
mentality
Мы
были
новичками
в
районе,
и
мой
менталитет
Is
keeping
it
real,
packing
steel,
getting
high
(keep
it
real)
- оставаться
реальным,
таскать
сталь,
накуриваться
(оставаться
реальным).
We
were
beginners
in
the
hood
and
my
mentality
Мы
были
новичками
в
районе,
и
мой
менталитет
Is
keeping
it
real,
packing
steel,
getting
high
(keep
it
real)
- оставаться
реальным,
таскать
сталь,
накуриваться
(оставаться
реальным).
We
were
beginners
in
the
hood
and
my
mentality
Мы
были
новичками
в
районе,
и
мой
менталитет
Is
keeping
it
real,
packing
steel,
getting
high
(keep
it
real)
- оставаться
реальным,
таскать
сталь,
накуриваться
(оставаться
реальным).
We
were
beginners
in
the
hood
and
my
mentality
Мы
были
новичками
в
районе,
и
мой
менталитет
Is
keeping
it
real,
packing
steel,
getting
high
(keep
it
real)
- оставаться
реальным,
таскать
сталь,
накуриваться
(оставаться
реальным).
It's
no
illusion,
I'm
grooving,
the
L
got
my
brain
moving
Это
не
иллюзия,
я
кайфую,
косяк
заставляет
мой
мозг
двигаться.
The
pain
soothing
and
my
crew
got
the
same
movement
Боль
утихает,
и
моя
команда
движется
в
том
же
направлении.
The
boom's
like
the
moon
on
the
run
from
the
Sun
Грохот
похож
на
луну,
убегающую
от
солнца.
Stay
spark
in
the
dark
daily
where
we
come
from
Оставайся
искрой
в
темноте
каждый
день,
откуда
мы
родом.
I'm
cool
with
the
careless
kids
who
rock
crusty
fronts
Я
в
порядке
с
беззаботными
детьми,
которые
носят
потрепанные
шмотки.
They
got
rusty
lungs
from
smoking
dusty
blunts
У
них
ржавые
легкие
от
курения
пыльных
косяков.
They
puff
like
pros
so
call
em
ashtray
mouths
Они
пыхтят,
как
профи,
так
что
называй
их
пепельницами.
Cause
there
was
a
halfway
house
and
this
is
my
last
day
out
Потому
что
был
реабилитационный
центр,
и
это
мой
последний
день
на
свободе.
So
I'mma
catch?,
knock
off
your
headset
Так
что
я
поймаю
тебя,
собью
твои
наушники.
Bullet
holes
in
five
though
will
make
the
the
funny
feds
sweat
Пулевые
отверстия
в
пятерке
заставят
этих
забавных
федералов
попотеть.
I'm
from
Amboy
AKA
The
Violent
Village
Я
из
Амбоя,
также
известного
как
Деревня
Насилия.
Dirty
Delaney
is
where
I
be
illin
Грязный
Делани
- вот
где
я
болею.
My
tiny
town
is
thumbs
down
Мой
крошечный
город
- большой
палец
вниз.
Finger
tips
are
splitting
blunts
Кончики
пальцев
разламывают
косяки.
Competition
walks
away,
finks
and
fronts
Конкуренция
уходит,
стукачи
и
позеры.
I
fully
break
beats
and
dominate
my
ill
fate
Я
полностью
ломаю
биты
и
управляю
своей
злой
судьбой.
Rapping
on
the
milk
crate
until
late
it
feels
great
Читаю
рэп
на
ящике
для
молока
до
поздней
ночи,
это
здорово.
We
were
beginners
in
the
hood
and
my
mentality
Мы
были
новичками
в
районе,
и
мой
менталитет
Is
keeping
it
real,
packing
steel,
getting
high
(keep
it
real)
- оставаться
реальным,
таскать
сталь,
накуриваться
(оставаться
реальным).
We
were
beginners
in
the
hood
and
my
mentality
Мы
были
новичками
в
районе,
и
мой
менталитет
Is
keeping
it
real,
packing
steel,
getting
high
(keep
it
real)
- оставаться
реальным,
таскать
сталь,
накуриваться
(оставаться
реальным).
We
were
beginners
in
the
hood
and
my
mentality
Мы
были
новичками
в
районе,
и
мой
менталитет
Is
keeping
it
real,
packing
steel,
getting
high
(keep
it
real)
- оставаться
реальным,
таскать
сталь,
накуриваться
(оставаться
реальным).
We
were
beginners
in
the
hood
and
my
mentality
Мы
были
новичками
в
районе,
и
мой
менталитет
Is
keeping
it
real,
packing
steel,
getting
high
(keep
it
real)
- оставаться
реальным,
таскать
сталь,
накуриваться
(оставаться
реальным).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keir Gist, Thomas Wlodarczyk, Melvin L Dinkins
Attention! Feel free to leave feedback.