Lyrics and translation Mijares - Amor (Live)
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Amor
que
aún
no
encuentras
compañía,
que
quieres
decir
tanto
amor,
libera
mi
agonía,
amor
que
por
las
noches
sientes
pena,
amor
te
sientes
solo,
libera
esta
condena.
Любовь,
что
всё
ещё
не
нашла
свою
пару,
что
так
хочет
сказать
"люблю",
освободи
мою
агонию,
любовь,
что
ночами
тоскует,
любовь,
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
освободи
меня
от
этого
проклятия.
Amor
te
quiero
dentro...
Любовь,
я
хочу
тебя
внутри...
Amor
aquí
muy
dentro.
Любовь,
здесь,
глубоко
внутри.
Y
me
engañas
con
mil
cuerpos,
sin
figuras
y
sin
formas,
haces
juegos
que
no
entiendo.
И
ты
обманываешь
меня
тысячей
тел,
безликих
и
бесформенных,
играешь
в
игры,
которых
я
не
понимаю.
Escondiéndote
en
las
sombras,
de
mi
mundo
aún
desierto,
y
te
busco
aquí
en
mi
alma
por
las
calles
de
mis
venas,
en
mis
largas
madrugadas
¿dónde
estás,
dónde
te
encuentras?
Прячась
в
тенях
моего
всё
ещё
пустынного
мира,
я
ищу
тебя
здесь,
в
моей
душе,
на
улицах
моих
вен,
в
мои
долгие
бессонные
ночи,
где
ты,
где
тебя
найти?
Ese
amor
es
por
quien
matas,
por
quien
das
la
vida
entera,
es
el
mismo
que
arrebatas
sin
dejar
más
que
una
huella,
el
que
me
habla
de
tus
manos
sin
tenerlas
todavía,
presintiendo
que
están
cerca,
si
no
llegas
morirá.
Эта
любовь
- та,
за
которую
убивают,
за
которую
отдают
всю
жизнь,
та
же,
что
ты
вырываешь,
не
оставляя
ничего,
кроме
следа,
та,
что
говорит
мне
о
твоих
руках,
которых
у
меня
ещё
нет,
предчувствуя,
что
они
близко,
если
ты
не
придёшь,
она
умрёт.
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Amor
que
por
las
noches
veo
tu
sombra,
por
mi
alma
te
paseas
y
al
marchar
dejas
tu
aroma,
amor
te
pertenezco
y
ya
no
hay
dudas,
tu
luz
hará
mis
días
y
mis
noches
tu
locura.
Любовь,
по
ночам
я
вижу
твою
тень,
ты
гуляешь
по
моей
душе,
и
уходя,
оставляешь
свой
аромат,
любовь,
я
принадлежу
тебе,
и
нет
больше
сомнений,
твой
свет
озарит
мои
дни,
а
мои
ночи
- твоё
безумие.
Ahhh
Ahhh...
А-а-а,
а-а-а...
Y
me
engañas
con
mil
cuerpos,
sin
figuras
y
sin
formas,
haces
juegos
que
no
entiendo.
И
ты
обманываешь
меня
тысячей
тел,
безликих
и
бесформенных,
играешь
в
игры,
которых
я
не
понимаю.
Escondiéndote
en
las
sombras,
de
mi
mundo
aún
desierto,
y
te
busco
aquí
en
mi
alma
por
las
calles
de
mis
venas,
en
mis
largas
madrugadas
¿dónde
estás,
dónde
te
encuentras?
Прячась
в
тенях
моего
всё
ещё
пустынного
мира,
я
ищу
тебя
здесь,
в
моей
душе,
на
улицах
моих
вен,
в
мои
долгие
бессонные
ночи,
где
ты,
где
тебя
найти?
Ese
amor
es
por
quien
matas,
por
quien
das
la
vida
enteraes
el
mismo
que
arrebatas
sin
dejar
más
que
una
huellael
que
me
habla
de
tus
manos
sin
tenerlas
todavía,
presintiendo
que
estás
cerca
si
no
llegas
morirá.
Эта
любовь
- та,
за
которую
убивают,
за
которую
отдают
всю
жизнь,
та
же,
что
ты
вырываешь,
не
оставляя
ничего,
кроме
следа,
та,
что
говорит
мне
о
твоих
руках,
которых
у
меня
ещё
нет,
предчувствуя,
что
ты
близко,
если
ты
не
придёшь,
она
умрёт.
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Amor,
llegó...
Любовь,
пришла...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Nah
nanananah...
На-на-на-на-на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Lopez Mendez, Gabriel Ruiz Galindo
Attention! Feel free to leave feedback.