Mijares - Aunque Muera Por Besarte - translation of the lyrics into German

Aunque Muera Por Besarte - Mijarestranslation in German




Aunque Muera Por Besarte
Auch wenn ich sterbe, dich zu küssen
No te gusta que descubra tus defectos
Du magst es nicht, wenn ich deine Fehler entdecke
Y te escondes cuando quiero conversar
Und du versteckst dich, wenn ich reden will
En tus ojos tienes huella de otros besos,
In deinen Augen sind Spuren anderer Küsse,
Me responde tu silencio
Deine Stille antwortet mir
Cuando empiezo a respirar
Wenn ich anfange zu atmen
Y la soledad de a pocos me seduce
Und die Einsamkeit verführt mich nach und nach
Me despierta entre tus sueños
Sie weckt mich inmitten deiner Träume
Me desarma la verdad
Die Wahrheit entwaffnet mich
Y en la noche voy calmando mi locura de entender que te he perdido
Und nachts beruhige ich meinen Wahnsinn zu verstehen, dass ich dich verloren habe
De saber que no va más
Zu wissen, dass es nicht weitergeht
Pero sigue mi palabra en tu poema
Aber mein Wort bleibt in deinem Gedicht
Me desnuda y me envenena
Es entblößt mich und vergiftet mich
Me disfraza la ansiedad
Es verschleiert meine Angst
Debería perdonarte y ya no puedo
Ich sollte dir verzeihen und kann es nicht mehr
Te imaginas y lo sabeees
Du ahnst es und du weißt es
Que contigo no regreso
Dass ich mit dir nicht zurückkehre
Aunque muera por besaaaartee
Auch wenn ich sterbe, um dich zu küüüüssseen
Eres parte del pasado que no olvido
Du bist Teil der Vergangenheit, die ich nicht vergesse
Y aprendí con tu recueerdo una vez más
Und ich lernte mit deiner Erinneerung erneut
Que si vuelves a cruzar por mi camino
Dass, wenn du meinen Weg wieder kreuzt,
Son jugadas del destino
Es Schicksalsspiele sind
Que me vienen a probaaar
Die mich auf die Prooobe stellen
Y el reflejo del futuro me seduce
Und das Spiegelbild der Zukunft verführt mich
Porque que con el tiempo no te voy a ver pasar
Weil ich weiß, dass ich dich mit der Zeit nicht vorbeigehen sehen werde
Si por algo me distraigo y quiero verte
Wenn ich mich mal ablenke und dich sehen will
Le preguntaré a mi suerte
Werde ich mein Glück fragen
Si lo intento una vez más
Ob ich es noch einmal versuche
Pero sigue mi palabra en tu poema
Aber mein Wort bleibt in deinem Gedicht
Me desnuda y me envenena
Es entblößt mich und vergiftet mich
Me disfraza la ansiedad
Es verschleiert meine Angst
Debería perdonarte y ya no puedo
Ich sollte dir verzeihen und kann es nicht mehr
Te imaginas y lo sabeees
Du ahnst es und du weißt es
Que contigo no regreso
Dass ich mit dir nicht zurückkehreeee
Aunque muera por besaaaartee
Auch wenn ich sterbe, um dich zu küüüüssseen
Debería perdonaaarte y ya no puedo
Ich sollte dir verzeiiihen und kann es nicht mehr
Te imaginas y lo sabeees
Du ahnst es und du weißt es
Que contigo no regresoooo
Dass ich mit dir nicht zurückkehreeee
Aunque muera por besaaaartee
Auch wenn ich sterbe, um dich zu küüüüssseen
Aunque muera por besaaaartee.
Auch wenn ich sterbe, um dich zu küüüüssseen.





Writer(s): Gian Marco J Zignago


Attention! Feel free to leave feedback.