Mijares - No Quiero Perderte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mijares - No Quiero Perderte




No Quiero Perderte
Не хочу тебя потерять
Todo entre nosotros
Всё между нами
Se ha vuelto tan distante
Стало таким далёким,
Que casi no me acuerdo
Что я почти не помню,
Cuando fuimos amigos y más
Когда мы были друзьями и больше.
Antes me hablabas
Раньше ты рассказывала
De tu mundo y tus palabras
О своём мире, и твои слова
Era música en mi mente
Были музыкой в моей голове.
Eran buenos tiempos, sabes
Это были хорошие времена, знаешь.
Ahora no te siento ya dentro de mi
Теперь я не чувствую тебя внутри себя.
dices lo mismo
Ты говоришь то же самое.
¿Qué no faltó?, ¿Cuál fue el error?
Чего не хватило? В чём была ошибка?
¿Qué puedo hacer?, ayúdame al menos
Что я могу сделать? Помоги мне хотя бы.
No quiero perderte (no quiero perderte, no)
Не хочу тебя потерять (не хочу тебя потерять, нет)
No quiero perderte, no
Не хочу тебя потерять, нет.
Aún estamos a tiempo, intentémoslo
Мы ещё можем всё исправить, давай попробуем.
Todavía arde el fuego que encendimos y yo
Всё ещё горит огонь, который мы зажгли вместе.
No quiero perderte (no quiero perderte, no)
Не хочу тебя потерять (не хочу тебя потерять, нет)
No quiero perderte, no
Не хочу тебя потерять, нет.
Este amor en tinieblas volverá a renacer
Эта любовь во тьме снова возродится.
Por la rueda del sol, tu sombra yo amaré
Клянусь солнцем, я буду любить даже твою тень.
No quiero perderte (no quiero perderte, no)
Не хочу тебя потерять (не хочу тебя потерять, нет)
No quiero perderte, ¡no!
Не хочу тебя потерять, нет!
Que se puede hacer cuando ves que sin remedio
Что можно сделать, когда видишь, как безвозвратно
Se esfuman en el aire tantos planes, tantos te quiero
Рассеиваются в воздухе столько планов, столько люблю тебя".
Rompamos el silencio ya
Давай уже нарушим молчание.
Si ha de acabar que sea ahora mismo
Если этому суждено закончиться, пусть это будет сейчас.
No puedes más
Ты больше не можешь.
Me pasa igual
Со мной то же самое.
Escúchame
Выслушай меня.
¿Acaso no entiendes?
Разве ты не понимаешь?
No quiero perderte (no quiero perderte, no)
Не хочу тебя потерять (не хочу тебя потерять, нет)
No quiero perderte, no
Не хочу тебя потерять, нет.
Aún estamos a tiempo, intentémoslo
Мы ещё можем всё исправить, давай попробуем.
Todavía arde el fuego que encendimos y yo
Всё ещё горит огонь, который мы зажгли вместе.
No quiero perderte (no quiero perderte, no)
Не хочу тебя потерять (не хочу тебя потерять, нет)
No quiero perderte, no
Не хочу тебя потерять, нет.
Este amor en tinieblas volverá a renacer,
Эта любовь во тьме снова возродится,
Por la rueda del sol tu sombra yo amaré.
Клянусь солнцем, я буду любить даже твою тень.
No quiero perderte (no quiero perderte, no)
Не хочу тебя потерять (не хочу тебя потерять, нет)
No quiero perderte, no
Не хочу тебя потерять, нет.
Aun estamos a tiempo, intentémoslo
Мы ещё можем всё исправить, давай попробуем.
Todavía arde el fuego que encendimos y yo
Всё ещё горит огонь, который мы зажгли вместе.
No quiero perderte
Не хочу тебя потерять.





Writer(s): Gonzalo Fernandez Benavides


Attention! Feel free to leave feedback.