Lyrics and translation Mijares - Uno Entre Mil - En Vivo
Uno Entre Mil - En Vivo
Единственный из тысячи - вживую
En
tierra
firme
На
твердой
земле
Nada
que
dudar
Нет
причин
сомневаться
Aunque
te
digan:
"acabado"
Даже
если
говорят:
"Все
кончено"
No
hagas
caso,
no
Не
слушай,
нет
Sigue
adelante
Иди
вперед
Nadie
irá
por
ti
Никто
не
пойдет
за
тебя
Uno
entre
mil,
yo
ganaré
Один
из
тысячи,
я
выиграю
¡Qué
cuesta
arriba
la
partida!
Как
тяжела
эта
партия!
Del
juego
de
la
vida
В
игре
жизни
El
pasado
no
podrá
volver
a
ser
igual
Прошлое
уже
не
будет
прежним
Y
quizás
así
es
mejor,
yo
no
lo
sé
Наверное,
так
и
лучше,
я
не
знаю
Si
jamás
creíste
en
mí
Если
ты
никогда
не
верила
в
меня
Tienes
que
cambiar
de
idea
Тебе
нужно
изменить
свое
мнение
La
vida
es
como
la
marea
Жизнь
подобна
приливу
En
dique
seco
en
altamar
В
сухом
доке
в
открытом
море
Va
y
viene
sin
parar
Она
приходит
и
уходит
без
остановки
Nunca
hice
trampa
Я
никогда
не
жульничал
Ni
la
voy
a
hacer
И
не
собираюсь
En
esta
noche
he
decidido
abrir
el
corazón
В
эту
ночь
я
решил
открыть
тебе
свое
сердце
Lo
pierdo
todo
y
vuelvo
a
comenzar
Я
теряю
все
и
начинаю
заново
Uno
entre
mil,
yo
ganaré
Один
из
тысячи,
я
выиграю
¡Qué
cuesta
arriba
la
partida!
Как
тяжела
эта
партия!
Del
juego
de
la
vida
В
игре
жизни
Tú
no
acabas
de
entender
Ты
не
понимаешь
Esta
música
ligera
Эту
легкую
музыку
Que
llena
de
felicidad
Которая
наполняет
радостью
Las
grises
tardes
de
tormenta
Серые
грозовые
вечера
Grito
al
aire
mi
canción
Я
кричу
свою
песню
в
пустоту
Jamás
por
pedir
ayuda,
¡míralo!
Никогда,
не
прося
помощи,
смотри!
Y
menos
a
ti
que
a
ninguna
И
уж
тем
более
не
у
тебя
Sigo
guardando
mi
secreto
Я
продолжаю
хранить
свой
секрет
Tú
sorda,
yo
cantando
Ты
глухая,
а
я
поющий
Si
estás
en
tierra
Если
ты
на
мели
Nada
que
dudar
Нет
причин
сомневаться
Aunque
te
digan:
"fracasado"
Даже
если
говорят:
"Неудачник"
Sigue
sin
parar
Иди
без
остановки
Hasta
que
suene
la
campana,
ve
Пока
не
прозвучит
гонг,
смотри
Uno
entre
mil,
yo
triunfaré
Один
из
тысячи,
я
одержу
победу
¡Qué
cuesta
arriba
la
partida!
Как
тяжела
эта
партия!
Del
juego
de
la
vida
В
игре
жизни
¡De
esta
vida!
В
этой
жизни!
Uno
entre
mil,
yo
triunfaré...
¡epa!
Один
из
тысячи,
я
одержу
победу...
ура!
¡Uno
entre
mil,
yo
triunfaré!
Один
из
тысячи,
я
одержу
победу!
Gracias,
son
ustedes
muy
amables
Спасибо,
вы
очень
любезны
Un
beso
muy
grande
con
mucho
cariño
Большой
поцелуй
с
любовью
Gracias
de
verdad
por
estos
aplausos
Спасибо
за
эти
аплодисменты
Gracias
por
estos
25
años
Спасибо
за
эти
25
лет
Se
los
agradezco
de
verdad
de
corazón
Я
действительно
благодарю
вас
от
всего
сердца
(Otra,
otra,
otra...)
(Еще,
еще,
еще...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Migliacci, Roberto Fia, Jose Ramon Florez
Attention! Feel free to leave feedback.