Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos Usados
Gebrauchte Küsse
Cuando
dices
que
te
olvide
Wenn
du
sagst,
ich
soll
dich
vergessen
Es
porque
me
haz
olvidado
Ist
es,
weil
du
mich
vergessen
hast
Pides
que
desate
un
lazo
que
ya
llevas
desatado
Du
bittest
mich,
ein
Band
zu
lösen,
das
du
schon
gelöst
hast
¿Cómo
se
desbesa
el
beso?
Wie
entküsst
man
den
Kuss?
¿Cómo
deshago
un
abrazo?
Wie
mache
ich
eine
Umarmung
rückgängig?
¿Cómo
borro
una
caricia?
Wie
lösche
ich
eine
Zärtlichkeit?
¿Cómo
se
olvidan
tus
brazos?
Wie
vergisst
man
deine
Arme?
Sabes
que
me
es
imposible
dividir
en
dos
los
pasos
Du
weißt,
es
ist
mir
unmöglich,
die
Schritte
in
zwei
zu
teilen
Y
repartir
el
camino
sin
separar
nuestros
labios
Und
den
Weg
aufzuteilen,
ohne
unsere
Lippen
zu
trennen
Y
repartir
el
camino...
sin
separar
nuestros
labios
Und
den
Weg
aufzuteilen...
ohne
unsere
Lippen
zu
trennen
Volverás
amaneciendote
en
la
sala
en
otros
brazos
Du
wirst
wieder
im
Wohnzimmer
aufwachen,
in
anderen
Armen
Vivirás
amaneceres,
entrará
luz
en
tu
cuarto
Du
wirst
Sonnenaufgänge
erleben,
Licht
wird
in
dein
Zimmer
fallen
Arrumbarás
mi
recuerdos,
como
se
arrumban
los
trastos
Du
wirst
meine
Erinnerungen
wegwerfen,
wie
man
Gerümpel
wegwirft
Pero
por
más
que
lo
intentes,
ya
no
olvidarás
mis
labios
Aber
egal
wie
sehr
du
es
versuchst,
du
wirst
meine
Lippen
nicht
mehr
vergessen
Tus
besos
eternamente...,
ya
serán
besos
usados...
Deine
Küsse
werden
ewiglich...,
schon
gebrauchte
Küsse
sein...
¿Cómo
se
desbesa
el
beso?
Wie
entküsst
man
den
Kuss?
¿Quién
se
queda
con
lo
amado?
Wer
behält
das
Geliebte?
Más
que
caminos
corrientes
nos
grabamos
con
las
manos
Mehr
als
gewöhnliche
Wege,
wir
haben
uns
mit
den
Händen
eingeprägt
Porque
todo
te
lo
llevas,
de
mi
amor
ya
tan
tatuado
Denn
du
nimmst
alles
mit,
von
meiner
Liebe,
die
schon
so
tätowiert
ist
Nunca
podrás
arrancarte
lo
que
te
deje
marcado
Du
wirst
dir
niemals
ausreißen
können,
was
ich
dir
eingeprägt
habe
Si
me
condenas
a
perderte,
yo
te
condenó
al
pasado
Wenn
du
mich
dazu
verurteilst,
dich
zu
verlieren,
verurteile
ich
dich
zur
Vergangenheit
El
fantasma
de
mi
beso,
vivirá
siempre
en
tus
labios
Der
Geist
meines
Kusses
wird
immer
auf
deinen
Lippen
leben
El
fantasma
de
mi
beso...,
vivirá
siempre
en
tus
labios...
Der
Geist
meines
Kusses...,
wird
immer
auf
deinen
Lippen
leben...
Volverás
amaneciendote
en
la
sala
en
otro
brazos
Du
wirst
wieder
im
Wohnzimmer
aufwachen,
in
anderen
Armen
Vivirás
amaneceres,
entrará
luz
en
tu
cuarto
Du
wirst
Sonnenaufgänge
erleben,
Licht
wird
in
dein
Zimmer
fallen
Arrumbarás
mi
recuerdo,
como
se
arrumbar
los
trastos
Du
wirst
meine
Erinnerung
wegwerfen,
wie
man
Gerümpel
wegwirft
Pero
por
más
que
lo
intentes
ya
no
olvidarás
mis
labios
Aber
egal
wie
sehr
du
es
versuchst,
du
wirst
meine
Lippen
nicht
mehr
vergessen
Tus
besos
eternamente...,
ya
serán
besos
usados...
Deine
Küsse
werden
ewiglich...,
schon
gebrauchte
Küsse
sein...
Besos
usados
Gebrauchte
Küsse
Volverás
amaneciendote
en
la
sala
en
otros
brazos
Du
wirst
wieder
im
Wohnzimmer
aufwachen,
in
anderen
Armen
Vivirás
amaneceres,
entrará
luz
en
tu
cuarto
Du
wirst
Sonnenaufgänge
erleben,
Licht
wird
in
dein
Zimmer
fallen
Arrumbarás
mi
recuerdo,
como
se
arrumban
los
trastos
Du
wirst
meine
Erinnerung
wegwerfen,
wie
man
Gerümpel
wegwirft
Pero
por
más
que
lo
intentes,
ya
no
olvidarás
mis
labios
Aber
egal
wie
sehr
du
es
versuchst,
du
wirst
meine
Lippen
nicht
mehr
vergessen
Tus
besos
eternamente...,
ya
serán
besos
usados...
Deine
Küsse
werden
ewiglich...,
schon
gebrauchte
Küsse
sein...
Besos
usados...
(volverás
amaneciendo)
Gebrauchte
Küsse...
(du
wirst
wieder
aufwachen)
Besos
usados...
(besos
usados)
Gebrauchte
Küsse...
(gebrauchte
Küsse)
Volverás
amaneciendo
(besos
usados)
Du
wirst
wieder
aufwachen
(gebrauchte
Küsse)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.