Mijares feat. Melendi - Besos Usados - translation of the lyrics into German

Besos Usados - Melendi , Mijares translation in German




Besos Usados
Gebrauchte Küsse
Cuando dices que te olvide
Wenn du sagst, ich soll dich vergessen
Es porque me haz olvidado
Ist es, weil du mich vergessen hast
Pides que desate un lazo que ya llevas desatado
Du bittest mich, ein Band zu lösen, das du schon gelöst hast
¿Cómo se desbesa el beso?
Wie entküsst man den Kuss?
¿Cómo deshago un abrazo?
Wie mache ich eine Umarmung rückgängig?
¿Cómo borro una caricia?
Wie lösche ich eine Zärtlichkeit?
¿Cómo se olvidan tus brazos?
Wie vergisst man deine Arme?
Sabes que me es imposible dividir en dos los pasos
Du weißt, es ist mir unmöglich, die Schritte in zwei zu teilen
Y repartir el camino sin separar nuestros labios
Und den Weg aufzuteilen, ohne unsere Lippen zu trennen
Y repartir el camino... sin separar nuestros labios
Und den Weg aufzuteilen... ohne unsere Lippen zu trennen
Volverás amaneciendote en la sala en otros brazos
Du wirst wieder im Wohnzimmer aufwachen, in anderen Armen
Vivirás amaneceres, entrará luz en tu cuarto
Du wirst Sonnenaufgänge erleben, Licht wird in dein Zimmer fallen
Arrumbarás mi recuerdos, como se arrumban los trastos
Du wirst meine Erinnerungen wegwerfen, wie man Gerümpel wegwirft
Pero por más que lo intentes, ya no olvidarás mis labios
Aber egal wie sehr du es versuchst, du wirst meine Lippen nicht mehr vergessen
Tus besos eternamente..., ya serán besos usados...
Deine Küsse werden ewiglich..., schon gebrauchte Küsse sein...
¿Cómo se desbesa el beso?
Wie entküsst man den Kuss?
¿Quién se queda con lo amado?
Wer behält das Geliebte?
Más que caminos corrientes nos grabamos con las manos
Mehr als gewöhnliche Wege, wir haben uns mit den Händen eingeprägt
Porque todo te lo llevas, de mi amor ya tan tatuado
Denn du nimmst alles mit, von meiner Liebe, die schon so tätowiert ist
Nunca podrás arrancarte lo que te deje marcado
Du wirst dir niemals ausreißen können, was ich dir eingeprägt habe
Si me condenas a perderte, yo te condenó al pasado
Wenn du mich dazu verurteilst, dich zu verlieren, verurteile ich dich zur Vergangenheit
El fantasma de mi beso, vivirá siempre en tus labios
Der Geist meines Kusses wird immer auf deinen Lippen leben
El fantasma de mi beso..., vivirá siempre en tus labios...
Der Geist meines Kusses..., wird immer auf deinen Lippen leben...
Volverás amaneciendote en la sala en otro brazos
Du wirst wieder im Wohnzimmer aufwachen, in anderen Armen
Vivirás amaneceres, entrará luz en tu cuarto
Du wirst Sonnenaufgänge erleben, Licht wird in dein Zimmer fallen
Arrumbarás mi recuerdo, como se arrumbar los trastos
Du wirst meine Erinnerung wegwerfen, wie man Gerümpel wegwirft
Pero por más que lo intentes ya no olvidarás mis labios
Aber egal wie sehr du es versuchst, du wirst meine Lippen nicht mehr vergessen
Tus besos eternamente..., ya serán besos usados...
Deine Küsse werden ewiglich..., schon gebrauchte Küsse sein...
Besos usados
Gebrauchte Küsse
Volverás amaneciendote en la sala en otros brazos
Du wirst wieder im Wohnzimmer aufwachen, in anderen Armen
Vivirás amaneceres, entrará luz en tu cuarto
Du wirst Sonnenaufgänge erleben, Licht wird in dein Zimmer fallen
Arrumbarás mi recuerdo, como se arrumban los trastos
Du wirst meine Erinnerung wegwerfen, wie man Gerümpel wegwirft
Pero por más que lo intentes, ya no olvidarás mis labios
Aber egal wie sehr du es versuchst, du wirst meine Lippen nicht mehr vergessen
Tus besos eternamente..., ya serán besos usados...
Deine Küsse werden ewiglich..., schon gebrauchte Küsse sein...
Besos usados... (volverás amaneciendo)
Gebrauchte Küsse... (du wirst wieder aufwachen)
Besos usados... (besos usados)
Gebrauchte Küsse... (gebrauchte Küsse)
Volverás amaneciendo (besos usados)
Du wirst wieder aufwachen (gebrauchte Küsse)






Attention! Feel free to leave feedback.