Mijares feat. Manuel Mijares - El Privilegio De Amar - translation of the lyrics into German

El Privilegio De Amar - Manuel Mijares , Mijares translation in German




El Privilegio De Amar
Das Privileg zu lieben
¿Qué podré decirte en el corto tiempo
Was kann ich dir sagen in der kurzen Zeit,
En que se vive una ilusión?
In der man eine Illusion lebt?
¿Qué podré dejarte tan pegado al alma
Was kann ich dir so tief in der Seele hinterlassen,
Que se quede ahí en tu corazón?
Dass es dort in deinem Herzen bleibt?
Yo no pretendo enseñarte
Ich maße mir nicht an, dir beizubringen,
Lo que es el mundo me falta, también
Was die Welt ist, das fehlt mir auch.
Pero vale la pena disfrutar cada día
Aber es lohnt sich, jeden Tag zu genießen,
Porque me has regalado el privilegio de amarte
Denn du hast mir das Privileg geschenkt, dich zu lieben.
Di lo que sientas, haz lo que piensas
Sag, was du fühlst, tu, was du denkst,
Da lo que tengas y no te arrepientas
Gib, was du hast, und bereue es nicht.
Y si no llega lo que esperabas
Und wenn nicht kommt, was du erhofft hast,
No te conformes, jamás te detengas
Gib dich nicht zufrieden, halte niemals an.
Pero sobre todas las cosas
Aber über allen Dingen,
Nunca te olvides de Dios
Vergiss niemals Gott.
Serás del tamaño de tus pensamientos
Du wirst so groß sein wie deine Gedanken,
No te permitas fracasar
Erlaube dir nicht zu scheitern.
Lo más importante son los sentimientos
Das Wichtigste sind die Gefühle
Y lo que no puedes comprar
Und das, was du nicht kaufen kannst.
Y cuando llegue el momento
Und wenn der Moment kommt,
En que sola quisieras volar
In dem du allein fliegen möchtest,
Aunque no estemos juntos, estarán los recuerdos
Auch wenn wir nicht zusammen sind, bleiben die Erinnerungen,
Que con solo quererlo volverás a vivirlos
Die du jederzeit wiedererleben kannst, wenn du es nur willst.
Di lo que sientas, haz lo que piensas
Sag, was du fühlst, tu, was du denkst,
Da lo que tengas y no te arrepientas
Gib, was du hast, und bereue es nicht.
No te limites por lo que digan
Lass dich nicht einschränken durch das, was andere sagen,
lo que quieras, pero misma
Sei, was du willst, aber sei du selbst.
Y si no llega lo que esperabas
Und wenn nicht kommt, was du erhofft hast,
No te conformes, jamás te dentengas
Gib dich nicht zufrieden, halte niemals an.
Pero sobre todas las cosas
Aber über allen Dingen,
Nunca te olvides de Dios
Vergiss niemals Gott.
Pero sobre todas las cosas
Aber über allen Dingen,
Cómo te quiero, mi amor
Wie sehr ich dich liebe, meine Liebe.





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs


Attention! Feel free to leave feedback.