Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte Así
Dich so zu lieben
Tú,
que
caminas
a
mi
lado
Du,
die
du
an
meiner
Seite
gehst
Y
sonríes
al
silencio
cuando
el
día
está
nublado
Und
ins
Schweigen
lächelst,
wenn
der
Tag
bewölkt
ist
No
permitas
que
me
suelte
de
tu
mano
Erlaube
nicht,
dass
ich
deine
Hand
loslasse
Que
tu
ausencia
es
un
dolor
que
me
hace
daño
Denn
deine
Abwesenheit
ist
ein
Schmerz,
der
mir
wehtut
Tú,
que
sostienes
la
mirada
Du,
die
du
den
Blick
hältst
Cuando
el
miedo
se
desliza
dentro
de
nuestras
palabras
Wenn
die
Angst
sich
in
unsere
Worte
schleicht
Tú,
mi
mar,
mi
libertad,
mi
vida
entera
Du,
mein
Meer,
meine
Freiheit,
mein
ganzes
Leben
La
mujer
que
yo
soñé,
mi
compañera
Die
Frau,
von
der
ich
träumte,
meine
Gefährtin
No
quiero
más
que
amarte
así
Ich
will
nichts
weiter,
als
dich
so
zu
lieben
Hoy
tengo
el
alma
tan
encadenada
a
ti
Heute
ist
meine
Seele
so
an
dich
gekettet
Tú
me
das
lo
que
yo
quiero
Du
gibst
mir,
was
ich
will
Tú
que
reinas
en
mis
sueños
Du,
die
du
in
meinen
Träumen
herrschst
Mi
luz,
mi
libertad,
mis
ganas
de
volar
Mein
Licht,
meine
Freiheit,
mein
Wunsch
zu
fliegen
No
pido
más
que
amarte
así
Ich
verlange
nicht
mehr,
als
dich
so
zu
lieben
Hoy
tengo
el
alma
tan
aprisionada
a
ti
Heute
ist
meine
Seele
so
an
dich
gefesselt
Tú
me
diste
nueva
vida,
me
curaste
mis
heridas
Du
hast
mir
neues
Leben
geschenkt,
meine
Wunden
geheilt
No
pido
más,
que
tu
mirar
Ich
verlange
nicht
mehr,
als
deinen
Blick
Tú,
que
sostienes
la
mirada
Du,
die
du
den
Blick
hältst
Cuando
el
miedo
se
desliza
dentro
de
nuestras
palabras
Wenn
die
Angst
sich
in
unsere
Worte
schleicht
Tú,
mi
mar,
mi
libertad,
mi
vida
entera
Du,
mein
Meer,
meine
Freiheit,
mein
ganzes
Leben
La
mujer
que
yo
soñé,
mi
compañera
Die
Frau,
von
der
ich
träumte,
meine
Gefährtin
No
quiero
más
que
amarte
así
Ich
will
nichts
weiter,
als
dich
so
zu
lieben
Hoy
tengo
el
alma
tan
encadenada
a
ti
Heute
ist
meine
Seele
so
an
dich
gekettet
Tú
iluminas
mis
anhelos
Du
erleuchtest
meine
Sehnsüchte
Tú
que
reinas
en
mis
sueños
Du,
die
du
in
meinen
Träumen
herrschst
Mi
luz,
mi
libertad,
mis
ganas
de
volar
Mein
Licht,
meine
Freiheit,
mein
Wunsch
zu
fliegen
No
pido
más
que
amarte
así
Ich
verlange
nicht
mehr,
als
dich
so
zu
lieben
Hoy
tengo
el
alma
tan
aprisionada
a
ti
Heute
ist
meine
Seele
so
an
dich
gefesselt
Tú
me
diste
nueva
vida
y
curaste
mis
heridas
Du
hast
mir
neues
Leben
geschenkt
und
meine
Wunden
geheilt
No
pido
más,
que
tu
mirar
Ich
verlange
nicht
mehr,
als
deinen
Blick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Jose Macias Nunez, Violeta Alejandra Fenner Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.