Mijares - Amigos y Nomás - translation of the lyrics into German

Amigos y Nomás - Mijarestranslation in German




Amigos y Nomás
Freunde und sonst nichts
Una lluvia de dos sentimientos
Ein Regen aus zwei Gefühlen,
Más puros e intensos se viene a la noche
reiner und intensiver, zieht über die Nacht herein.
Y muy dentro se hace una barrera
Und tief drinnen bildet sich eine Barriere,
Se detiene el tiempo sin que yo lo note
die Zeit bleibt stehen, ohne dass ich es bemerke.
Amigos y nomás
Freunde und sonst nichts.
Sabes que no es verdad
Du weißt, das ist nicht wahr.
¿Por qué nos engañamos?
Warum belügen wir uns?
Si esto es más allá
Wenn das doch darüber hinausgeht.
Es mucho más allá, lo dicen las miradas
Es ist viel mehr, die Blicke sagen es.
Escapa de las manos y la racionalidad
Es entgleitet den Händen und der Vernunft.
Ya no hay nada que esconder
Es gibt nichts mehr zu verbergen,
Ya no hay modo que fingir
man kann nicht mehr so tun als ob.
Miento, aseguro que miento
Ich lüge, ich versichere dir, ich lüge,
Si no te confienso que quiero estallar
wenn ich dir nicht gestehe, dass ich platzen will.
Siento que se va la vida
Ich fühle, wie das Leben vergeht
Y esa hipocresía en no querer hablar
und diese Heuchelei, nicht sprechen zu wollen.
No dejes que se escape el tiempo
Lass die Zeit nicht entfliehen,
No me condenes al silencio
verurteile mich nicht zum Schweigen.
Pues yo siento que muero
Denn ich fühle, dass ich sterbe,
Si no te digo mi verdad
wenn ich dir nicht meine Wahrheit sage.
Y mientes cuando dices que somos
Und du lügst, wenn du sagst, wir sind
Amigos y nomás
Freunde und sonst nichts.
Yo no quiero perderme en las horas
Ich will mich nicht in den Stunden verlieren,
De inventar de a poco cosas que no soy
langsam Dinge zu erfinden, die ich nicht bin.
Solo quiero vivir en tu mundo
Ich will nur in deiner Welt leben,
Voy a ser sincero en todo lo que doy
ich werde aufrichtig sein in allem, was ich gebe.
Amigos y nomás
Freunde und sonst nichts.
Sabes que no es verdad
Du weißt, das ist nicht wahr.
¿Por qué nos engañamos? Si esto es más allá
Warum belügen wir uns? Wenn das doch darüber hinausgeht.
Es mucho más allá
Es ist viel mehr.
Lo dicen las miradas se escapan de las manos y la racionalidad
Die Blicke sagen es, es entgleitet den Händen und der Vernunft.
Ya no hay nada que esconder
Es gibt nichts mehr zu verbergen,
Ya no hay modo de fingir
es gibt keine Möglichkeit mehr, so zu tun als ob.
Miento, aseguro que miento
Ich lüge, ich versichere dir, ich lüge,
Si no te confieso que quiero estallar
wenn ich dir nicht gestehe, dass ich platzen will.
Siento que se va la vida y esa hipocresía en no querer hablar
Ich fühle, wie das Leben vergeht und diese Heuchelei, nicht sprechen zu wollen.
No dejes que se escape el tiempo
Lass die Zeit nicht entfliehen,
No me condenes al silencio
verurteile mich nicht zum Schweigen.
Pues yo siento que muero si no te digo la verdad
Denn ich fühle, dass ich sterbe, wenn ich dir nicht die Wahrheit sage.
Siento que se va la vida
Ich fühle, wie das Leben vergeht
Y esa hipocresía en no querer hablar
und diese Heuchelei, nicht sprechen zu wollen.
No dejes que se escape el tiempo
Lass die Zeit nicht entfliehen,
No me condenes al silencio
verurteile mich nicht zum Schweigen.
Pues yo siento que muero
Denn ich fühle, dass ich sterbe,
Si no te sigo mi verdad
wenn ich dir nicht meine Wahrheit sage.
Y mientes cuando dices que somos
Und du lügst, wenn du sagst, wir sind
Amigos y nomás
Freunde und sonst nichts.
Amigos y nomás
Freunde und sonst nichts.





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.