Mijares - Aunque muera por besarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mijares - Aunque muera por besarte




Aunque muera por besarte
Даже если я умру, желая поцеловать тебя
No te gusta que descubra tus defectos
Тебе не нравится, когда я замечаю твои недостатки,
Y te escondes cuando quiero conversar
И ты прячешься, когда я хочу поговорить.
En tus ojos tienes huella de otros besos,
В твоих глазах следы других поцелуев,
Me responde tu silencio
Мне отвечает твое молчание,
Cuando empiezo a respirar
Когда я начинаю дышать.
Y la soledad de a pocos me seduce
И одиночество понемногу соблазняет меня,
Me despierta entre tus sueños
Оно будит меня среди твоих снов,
Me desarma la verdad
Меня обезоруживает правда.
Y en la noche voy calmando mi locura de entender que te he perdido
И ночью я успокаиваю свое безумие, понимая, что потерял тебя,
De saber que no va más
Зная, что это конец.
Pero sigue mi palabra en tu poema
Но мои слова остаются в твоих стихах,
Me desnuda y me envenena
Они обнажают и отравляют меня,
Me disfraza la ansiedad
Тревога маскирует меня.
Debería perdonarte y ya no puedo
Я должен был бы простить тебя, но я больше не могу.
Te imaginas y lo sabeees
Ты представляешь себе, и ты знаешь,
Que contigo no regreso
Что я к тебе не вернусь,
Aunque muera por besaaaartee
Даже если я умру, желая поцеловать тебя.
Eres parte del pasado que no olvido
Ты часть прошлого, которое я не забываю,
Y aprendí con tu recueerdo una vez más
И я научился с твоим воспоминанием еще раз,
Que si vuelves a cruzar por mi camino
Что если ты снова пересечешь мой путь,
Son jugadas del destino
То это игры судьбы,
Que me vienen a probaaar
Которые приходят, чтобы испытать меня.
Y el reflejo del futuro me seduce
И отражение будущего соблазняет меня,
Porque que con el tiempo no te voy a ver pasar
Потому что я знаю, что со временем я не увижу тебя мимоходом.
Si por algo me distraigo y quiero verte
Если я на что-то отвлекусь и захочу увидеть тебя,
Le preguntaré a mi suerte
Я спрошу у своей судьбы,
Si lo intento una vez más
Стоит ли пытаться еще раз.
Pero sigue mi palabra en tu poema
Но мои слова остаются в твоих стихах,
Me desnuda y me envenena
Они обнажают и отравляют меня,
Me disfraza la ansiedad
Тревога маскирует меня.
Debería perdonarte y ya no puedo
Я должен был бы простить тебя, но я больше не могу.
Te imaginas y lo sabeees
Ты представляешь себе, и ты знаешь,
Que contigo no regreso
Что я к тебе не вернусь,
Aunque muera por besaaaartee
Даже если я умру, желая поцеловать тебя.
Debería perdonaaarte y ya no puedo
Я должен был бы простить тебя, но я больше не могу.
Te imaginas y lo sabeees
Ты представляешь себе, и ты знаешь,
Que contigo no regresoooo
Что я к тебе не вернусь,
Aunque muera por besaaaartee
Даже если я умру, желая поцеловать тебя.
Aunque muera por besaaaartee.
Даже если я умру, желая поцеловать тебя.





Writer(s): Gian Marco J Zignago


Attention! Feel free to leave feedback.