Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando El Corazón No Perdona
Wenn das Herz nicht verzeiht
No
debimos
nunca
lastimarnos
tanto
Wir
hätten
uns
niemals
so
sehr
verletzen
sollen
Y
usar
ese
veneno
en
las
palabras
Und
dieses
Gift
in
den
Worten
benutzen
Cruzamos
una
puerta
hacia
el
otro
lado
Wir
traten
durch
eine
Tür
auf
die
andere
Seite
Pasamos
del
abrazo
a
la
distancia
Wir
gingen
von
der
Umarmung
zur
Distanz
El
silencio,
nos
condena
Die
Stille
verurteilt
uns
El
orgullo
nos
separa
Der
Stolz
trennt
uns
Y
se
nos
van
los
días,
se
nos
van
las
horas
Und
die
Tage
vergehen
uns,
die
Stunden
vergehen
uns
Y
se
nos
va
la
vida,
sin
amarnos
mas
Und
das
Leben
vergeht
uns,
ohne
uns
mehr
zu
lieben
Es
una
tontería
destrozarlo
todo
y
tenerlo
ahora
Es
ist
eine
Torheit,
alles
zu
zerstören,
was
wir
doch
hatten
¿Como
evitar
el
fin?
¿Como
volver
atrás?
Wie
das
Ende
vermeiden?
Wie
zurückkehren?
Si
sientes
que
el
amor,
te
abandona
Wenn
du
fühlst,
dass
die
Liebe
dich
verlässt
Cuando
el
corazón,
no
perdona
Wenn
das
Herz
nicht
verzeiht
Estoy
arrepentido
y
tú
no
sabes
cuanto
Ich
bereue
es,
und
du
weißt
nicht
wie
sehr
Me
pesan
mis
errores
en
la
espalda
Meine
Fehler
lasten
schwer
auf
meinen
Schultern
Yo
lucho
contra
el
frío
que
cerro
tus
labios
Ich
kämpfe
gegen
die
Kälte,
die
deine
Lippen
verschloss
Y
tu
contra
ese
fuego
de
mi
rabia
Und
du
gegen
dieses
Feuer
meines
Zorns
El
silencio,
nos
condena
Die
Stille
verurteilt
uns
El
orgullo
nos
separa
Der
Stolz
trennt
uns
Y
se
nos
van
los
días,
se
nos
van
las
horas
Und
die
Tage
vergehen
uns,
die
Stunden
vergehen
uns
Y
se
nos
va
la
vida,
sin
amarnos
mas
Und
das
Leben
vergeht
uns,
ohne
uns
mehr
zu
lieben
Es
una
tontería
destrozarlo
todo
y
tenerlo
ahora
Es
ist
eine
Torheit,
alles
zu
zerstören,
was
wir
doch
hatten
¿Como
evitar
el
fin?
¿Como
volver
atrás?
Wie
das
Ende
vermeiden?
Wie
zurückkehren?
Si
sientes
que
el
amor,
te
abandona
Wenn
du
fühlst,
dass
die
Liebe
dich
verlässt
Cuando
el
corazón,
no
perdona
Wenn
das
Herz
nicht
verzeiht
Si
alguno
de
los
dos,
pudiera
ser
capaz
Wenn
einer
von
uns
beiden
fähig
wäre
De
darle
una
esperanza
a
esta
tristeza
Dieser
Traurigkeit
eine
Hoffnung
zu
geben
Encontrar
motivos
para
perdonar
Gründe
zum
Verzeihen
zu
finden
Y
se
nos
van
los
días,
se
nos
van
las
horas
Und
die
Tage
vergehen
uns,
die
Stunden
vergehen
uns
Y
se
nos
va
la
vida,
sin
amarnos
más
Und
das
Leben
vergeht
uns,
ohne
uns
mehr
zu
lieben
Es
una
tontería
destrozarlo
todo
y
tenerlo
ahora
Es
ist
eine
Torheit,
alles
zu
zerstören,
was
wir
doch
hatten
¿Como
evitar
el
fin?
¿Como
volver
atrás?
Wie
das
Ende
vermeiden?
Wie
zurückkehren?
Si
sientes
que
el
amor,
te
abandona
Wenn
du
fühlst,
dass
die
Liebe
dich
verlässt
Cuando
el
corazón,
no
perdona
Wenn
das
Herz
nicht
verzeiht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoel Henriquez, Rafael Esparza-ruiz, Claudia Alejandra Menkarski
Attention! Feel free to leave feedback.