Mijares - Cuando El Corazón No Perdona - translation of the lyrics into German

Cuando El Corazón No Perdona - Mijarestranslation in German




Cuando El Corazón No Perdona
Wenn das Herz nicht verzeiht
No debimos nunca lastimarnos tanto
Wir hätten uns niemals so sehr verletzen sollen
Y usar ese veneno en las palabras
Und dieses Gift in den Worten benutzen
Cruzamos una puerta hacia el otro lado
Wir traten durch eine Tür auf die andere Seite
Pasamos del abrazo a la distancia
Wir gingen von der Umarmung zur Distanz
El silencio, nos condena
Die Stille verurteilt uns
El orgullo nos separa
Der Stolz trennt uns
Y se nos van los días, se nos van las horas
Und die Tage vergehen uns, die Stunden vergehen uns
Y se nos va la vida, sin amarnos mas
Und das Leben vergeht uns, ohne uns mehr zu lieben
Es una tontería destrozarlo todo y tenerlo ahora
Es ist eine Torheit, alles zu zerstören, was wir doch hatten
¿Como evitar el fin? ¿Como volver atrás?
Wie das Ende vermeiden? Wie zurückkehren?
Si sientes que el amor, te abandona
Wenn du fühlst, dass die Liebe dich verlässt
Cuando el corazón, no perdona
Wenn das Herz nicht verzeiht
Estoy arrepentido y no sabes cuanto
Ich bereue es, und du weißt nicht wie sehr
Me pesan mis errores en la espalda
Meine Fehler lasten schwer auf meinen Schultern
Yo lucho contra el frío que cerro tus labios
Ich kämpfe gegen die Kälte, die deine Lippen verschloss
Y tu contra ese fuego de mi rabia
Und du gegen dieses Feuer meines Zorns
El silencio, nos condena
Die Stille verurteilt uns
El orgullo nos separa
Der Stolz trennt uns
Y se nos van los días, se nos van las horas
Und die Tage vergehen uns, die Stunden vergehen uns
Y se nos va la vida, sin amarnos mas
Und das Leben vergeht uns, ohne uns mehr zu lieben
Es una tontería destrozarlo todo y tenerlo ahora
Es ist eine Torheit, alles zu zerstören, was wir doch hatten
¿Como evitar el fin? ¿Como volver atrás?
Wie das Ende vermeiden? Wie zurückkehren?
Si sientes que el amor, te abandona
Wenn du fühlst, dass die Liebe dich verlässt
Cuando el corazón, no perdona
Wenn das Herz nicht verzeiht
Si alguno de los dos, pudiera ser capaz
Wenn einer von uns beiden fähig wäre
De darle una esperanza a esta tristeza
Dieser Traurigkeit eine Hoffnung zu geben
Encontrar motivos para perdonar
Gründe zum Verzeihen zu finden
Y se nos van los días, se nos van las horas
Und die Tage vergehen uns, die Stunden vergehen uns
Y se nos va la vida, sin amarnos más
Und das Leben vergeht uns, ohne uns mehr zu lieben
Es una tontería destrozarlo todo y tenerlo ahora
Es ist eine Torheit, alles zu zerstören, was wir doch hatten
¿Como evitar el fin? ¿Como volver atrás?
Wie das Ende vermeiden? Wie zurückkehren?
Si sientes que el amor, te abandona
Wenn du fühlst, dass die Liebe dich verlässt
Cuando el corazón, no perdona
Wenn das Herz nicht verzeiht





Writer(s): Yoel Henriquez, Rafael Esparza-ruiz, Claudia Alejandra Menkarski


Attention! Feel free to leave feedback.