Lyrics and translation Mijares - Cuando El Corazón No Perdona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando El Corazón No Perdona
Когда Сердце Не Прощает
No
debimos
nunca
lastimarnos
tanto
Мы
не
должны
были
так
сильно
ранить
друг
друга
Y
usar
ese
veneno
en
las
palabras
И
использовать
этот
яд
в
словах
Cruzamos
una
puerta
hacia
el
otro
lado
Мы
перешли
черту,
оказались
по
разные
стороны
Pasamos
del
abrazo
a
la
distancia
Прошли
путь
от
объятий
до
расстояния
El
silencio,
nos
condena
Молчание
нас
осуждает
El
orgullo
nos
separa
Гордость
нас
разделяет
Y
se
nos
van
los
días,
se
nos
van
las
horas
И
уходят
дни,
уходят
часы
Y
se
nos
va
la
vida,
sin
amarnos
mas
И
уходит
жизнь,
без
нашей
любви
Es
una
tontería
destrozarlo
todo
y
tenerlo
ahora
Глупо
всё
разрушать,
имея
это
сейчас
¿Como
evitar
el
fin?
¿Como
volver
atrás?
Как
избежать
конца?
Как
вернуться
назад?
Si
sientes
que
el
amor,
te
abandona
Если
ты
чувствуешь,
что
любовь
тебя
покидает
Cuando
el
corazón,
no
perdona
Когда
сердце
не
прощает
Estoy
arrepentido
y
tú
no
sabes
cuanto
Я
раскаиваюсь,
и
ты
не
знаешь,
как
сильно
Me
pesan
mis
errores
en
la
espalda
Мои
ошибки
тяжким
грузом
лежат
на
моих
плечах
Yo
lucho
contra
el
frío
que
cerro
tus
labios
Я
борюсь
с
холодом,
сковавшим
твои
губы
Y
tu
contra
ese
fuego
de
mi
rabia
А
ты
– с
огнём
моей
ярости
El
silencio,
nos
condena
Молчание
нас
осуждает
El
orgullo
nos
separa
Гордость
нас
разделяет
Y
se
nos
van
los
días,
se
nos
van
las
horas
И
уходят
дни,
уходят
часы
Y
se
nos
va
la
vida,
sin
amarnos
mas
И
уходит
жизнь,
без
нашей
любви
Es
una
tontería
destrozarlo
todo
y
tenerlo
ahora
Глупо
всё
разрушать,
имея
это
сейчас
¿Como
evitar
el
fin?
¿Como
volver
atrás?
Как
избежать
конца?
Как
вернуться
назад?
Si
sientes
que
el
amor,
te
abandona
Если
ты
чувствуешь,
что
любовь
тебя
покидает
Cuando
el
corazón,
no
perdona
Когда
сердце
не
прощает
Si
alguno
de
los
dos,
pudiera
ser
capaz
Если
бы
кто-то
из
нас
смог
бы
De
darle
una
esperanza
a
esta
tristeza
Дать
надежду
этой
печали
Encontrar
motivos
para
perdonar
Найти
причины
для
прощения
Y
se
nos
van
los
días,
se
nos
van
las
horas
И
уходят
дни,
уходят
часы
Y
se
nos
va
la
vida,
sin
amarnos
más
И
уходит
жизнь,
без
нашей
любви
Es
una
tontería
destrozarlo
todo
y
tenerlo
ahora
Глупо
всё
разрушать,
имея
это
сейчас
¿Como
evitar
el
fin?
¿Como
volver
atrás?
Как
избежать
конца?
Как
вернуться
назад?
Si
sientes
que
el
amor,
te
abandona
Если
ты
чувствуешь,
что
любовь
тебя
покидает
Cuando
el
corazón,
no
perdona
Когда
сердце
не
прощает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoel Henriquez, Rafael Esparza-ruiz, Claudia Alejandra Menkarski
Attention! Feel free to leave feedback.