Lyrics and translation Mijares - Cuando El Corazón No Perdona
Cuando El Corazón No Perdona
Когда сердце не прощает
No
debimos
nunca
lastimarnos
tanto
Не
следовало
нам
ранить
друг
друга
так
сильно
Y
usar
ese
veneno
en
las
palabras
И
отравлять
слова
ядом
Cruzamos
una
puerta
hacia
el
otro
lado
Мы
переступили
черту,
очутившись
по
разные
стороны
Pasamos
del
abrazo
a
la
distancia
Из
объятьев
— в
расставание
El
silencio,
nos
condena
Молчание
нас
осуждает
El
orgullo
nos
separa
Гордость
нас
разъединяет
Y
se
nos
van
los
días,
se
nos
van
las
horas
И
дни
уходят,
и
часы
утекают
Y
se
nos
va
la
vida,
sin
amarnos
mas
И
жизнь
уходит,
без
любви
Es
una
tontería
destrozarlo
todo
y
tenerlo
ahora
Как
глупо
все
разрушить
и
теперь
страдать
¿Como
evitar
el
fin?
¿Como
volver
atrás?
Как
избежать
конца?
Как
вернуться
назад?
Si
sientes
que
el
amor,
te
abandona
Если
ты
чувствуешь,
что
любовь
тебя
покидает
Cuando
el
corazón,
no
perdona
Когда
сердце
не
прощает
Estoy
arrepentido
y
tú
no
sabes
cuanto
Я
сожалею,
и
ты
не
представляешь,
как
сильно
Me
pesan
mis
errores
en
la
espalda
Меня
гложут
мои
ошибки
Yo
lucho
contra
el
frío
que
cerro
tus
labios
Я
борюсь
с
холодом,
сковавшим
твои
губы
Y
tu
contra
ese
fuego
de
mi
rabia
А
ты
— с
огнем
моего
гнева
El
silencio,
nos
condena
Молчание
нас
осуждает
El
orgullo
nos
separa
Гордость
нас
разъединяет
Y
se
nos
van
los
días,
se
nos
van
las
horas
И
дни
уходят,
и
часы
утекают
Y
se
nos
va
la
vida,
sin
amarnos
mas
И
жизнь
уходит,
без
любви
Es
una
tontería
destrozarlo
todo
y
tenerlo
ahora
Как
глупо
все
разрушить
и
теперь
страдать
¿Como
evitar
el
fin?
¿Como
volver
atrás?
Как
избежать
конца?
Как
вернуться
назад?
Si
sientes
que
el
amor,
te
abandona
Если
ты
чувствуешь,
что
любовь
тебя
покидает
Cuando
el
corazón,
no
perdona
Когда
сердце
не
прощает
Si
alguno
de
los
dos,
pudiera
ser
capaz
Если
бы
кто-то
из
нас
смог
бы
De
darle
una
esperanza
a
esta
tristeza
Дать
надежду
этой
печали
Encontrar
motivos
para
perdonar
Найти
причины
простить
Y
se
nos
van
los
días,
se
nos
van
las
horas
И
дни
уходят,
и
часы
утекают
Y
se
nos
va
la
vida,
sin
amarnos
más
И
жизнь
уходит,
без
любви
Es
una
tontería
destrozarlo
todo
y
tenerlo
ahora
Как
глупо
все
разрушить
и
теперь
страдать
¿Como
evitar
el
fin?
¿Como
volver
atrás?
Как
избежать
конца?
Как
вернуться
назад?
Si
sientes
que
el
amor,
te
abandona
Если
ты
чувствуешь,
что
любовь
тебя
покидает
Cuando
el
corazón,
no
perdona
Когда
сердце
не
прощает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoel Henriquez, Rafael Esparza-ruiz, Claudia Alejandra Menkarski
Attention! Feel free to leave feedback.