Mijares - Cuando Me Vaya (En Vivo) - translation of the lyrics into German

Cuando Me Vaya (En Vivo) - Mijarestranslation in German




Cuando Me Vaya (En Vivo)
Wenn ich gehe (Live)
Que te quedara de mi cuando me vaya
Was wird dir von mir bleiben, wenn ich gehe
Que recordaras de mi cuando no esté
Woran wirst du dich erinnern, wenn ich nicht mehr da bin
Te dejaré una rosa en la ventana
Ich werde dir eine Rose am Fenster hinterlassen
Que te dirá en silencio que siempre te amaré
Die dir in Stille sagen wird, dass ich dich immer lieben werde
Revisarás con calma mis retratos
Du wirst in Ruhe meine Bilder durchsehen
Te encontrarás las cartas que guardé
Du wirst die Briefe finden, die ich aufbewahrt habe
Siempre pensaste que yo las tiraba
Du dachtest immer, ich hätte sie weggeworfen
Nunca te imaginaste con que amor las cuidé
Du hast dir nie vorgestellt, mit welcher Liebe ich sie gehütet habe
Hubiera yo querido q la vida me hubiera dado tiempo para
Ich hätte mir gewünscht, das Leben hätte mir Zeit gegeben, um zu
Ver como crecían los sueños que tuvimos y compartir contigo el verlos florecer
sehen, wie die Träume wuchsen, die wir hatten, und mit dir zu teilen, sie aufblühen zu sehen
Pero no hay tiempo hay que volver dejar las cosas al modo que Dios quiera
Aber es gibt keine Zeit, man muss zurückkehren, die Dinge so lassen, wie Gott es will
Ver
sehen
Se que es difícil de comprender
Ich weiß, es ist schwer zu verstehen
Pero el destino ya tiene su razón de ser
Aber das Schicksal hat bereits seinen Grund
Ya no llores mas
Weine nicht mehr
Dios me cuidará
Gott wird auf mich aufpassen
No te sientas mal
Fühle dich nicht schlecht
Mi felicidad
Mein Glück
Fuiste a hasta el final
Warst du bis zum Schluss
Tu mi amor total
Du, meine ganze Liebe
No te olvidaré
Ich werde dich nicht vergessen
En tu alma seré
In deiner Seele werde ich sein
Fuerte corazón
Starkes Herz
Paz en tu interior
Frieden in deinem Inneren
No me olvides nunca
Vergiss mich niemals
Porque soy tu amor
Denn ich bin deine Liebe
Perdóname si no supe entenderte
Verzeih mir, wenn ich dich nicht zu verstehen wusste
No pienses que lo hacía por molestar
Denk nicht, ich tat es, um dich zu ärgern
Tan sólo yo necesitaba sentir que tu me amabas, un beso y nada mas
Ich musste nur fühlen, dass du mich liebtest, einen Kuss und nichts weiter
Cuida tu vida, cuídala y cuídala bien
Pass auf dein Leben auf, pass darauf auf und pass gut darauf auf
Siempre a tu lado ahí estaré
Immer an deiner Seite, da werde ich sein
Se que algún día contigo yo me reuniré
Ich weiß, dass ich eines Tages wieder mit dir vereint sein werde
Ya no llores mas
Weine nicht mehr
Dios me cuidará
Gott wird auf mich aufpassen
No te sientas mal
Fühle dich nicht schlecht
Mi felicidad
Mein Glück
Fuiste hasta el final
Warst du bis zum Schluss
Tu mi amor total
Du, meine ganze Liebe
No te olvidaré
Ich werde dich nicht vergessen
En tu alma seré
In deiner Seele werde ich sein
Fuerte corazón
Starkes Herz
Paz en tu interior
Frieden in deinem Inneren
No me olvides nunca porque soy tu amor
Vergiss mich niemals, denn ich bin deine Liebe





Writer(s): Mijares Moran Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.