Mijares - El amor es la señal - translation of the lyrics into German

El amor es la señal - Mijarestranslation in German




El amor es la señal
Die Liebe ist das Zeichen
Porque el amor es la señal
Weil die Liebe das Zeichen ist
(Porque el amor es la señal)
(Weil die Liebe das Zeichen ist)
El amor, bendita palabra, verbo que va de dos en dos, te amaré como loco sin control.
Die Liebe, gesegnetes Wort, ein Verb, das zu zweit geht, ich werde dich wie verrückt lieben, ohne Kontrolle.
La pasión es ver renovada la atracción es inspiración, ámame con cada respiración, con desesperación.
Die Leidenschaft ist erneuerte Anziehungskraft, ist Inspiration, liebe mich mit jedem Atemzug, mit Verzweiflung.
Porque el amor es la señal
Weil die Liebe das Zeichen ist
(Porque es amor hasta el final)
(Weil es Liebe bis zum Ende ist)
Vivir por siempre enamorándonos
Für immer leben und uns verlieben
(El amor es la señal)
(Die Liebe ist das Zeichen)
Y sentir que este mundo no parara
Und fühlen, dass diese Welt nicht aufhören wird
(Porque es amor hasta el final)
(Weil es Liebe bis zum Ende ist)
Y tal vez, tal vez la muerte nos olvidara.
Und vielleicht, vielleicht wird der Tod uns vergessen.
Deja que te envuelva el momento, dejare de ver hacia atrás, déjame quererte sin decir mas.
Lass dich vom Moment einhüllen, ich werde aufhören zurückzublicken, lass mich dich lieben, ohne mehr zu sagen.
Quedara la historia en el tiempo del amor que fue m; as allá. y yo por toda la eternidad y todo puede pasar.
Die Geschichte der Liebe, die weiterging, wird in der Zeit bleiben. Du und ich für alle Ewigkeit und alles kann geschehen.
Porque el amor es la señal
Weil die Liebe das Zeichen ist
(Porque es amor hasta el final)
(Weil es Liebe bis zum Ende ist)
Vivir por siempre enamorándonos
Für immer leben und uns verlieben
(El amor es la señal)
(Die Liebe ist das Zeichen)
Y sentir que este mundo no parara
Und fühlen, dass diese Welt nicht aufhören wird
(Porque es amor hasta el final)
(Weil es Liebe bis zum Ende ist)
Y tal vez, tal vez la muerte nos olvidara.
Und vielleicht, vielleicht wird der Tod uns vergessen.
Porque el amor es la señal
Weil die Liebe das Zeichen ist
(Porque es amor hasta el final)
(Weil es Liebe bis zum Ende ist)
Vivir por siempre enamorándonos
Für immer leben und uns verlieben
(El amor es la señal)
(Die Liebe ist das Zeichen)
Y sentir que este mundo no parara
Und fühlen, dass diese Welt nicht aufhören wird
(Porque es amor hasta el final)
(Weil es Liebe bis zum Ende ist)
Y tal vez, tal vez la muerte nos olvidara.
Und vielleicht, vielleicht wird der Tod uns vergessen.
Y tal vez, tal vez la muerte nos olvidara.
Und vielleicht, vielleicht wird der Tod uns vergessen.





Writer(s): Davalos Burguete Sitna Angela, Amati Andrea, Vaccaro Fabio


Attention! Feel free to leave feedback.