Lyrics and translation Mijares - La Quiero a Morir
La Quiero a Morir
Я люблю ее до смерти
Y
yo
que
hasta
ayer
sólo
fui
un
holgazán,
И
я,
который
еще
вчера
был
просто
лентяем,
Y
hoy
soy
guardián
de
sus
sueños
de
amor...
А
сегодня
стал
хранителем
ее
любовных
снов...
La
quiero
a
morir.
Я
люблю
ее
до
смерти.
Puede
destrozar
todo
aquello
que
ve,
Она
может
разрушить
все,
что
видит,
Porque
ella
de
un
soplo
lo
vuelve
a
crear
Потому
что
она
одним
дуновением
создает
это
заново,
Como
si
nada,
como
si
nada...
Как
будто
ничего
не
было,
как
будто
ничего
не
было...
La
quiero
a
morir.
Я
люблю
ее
до
смерти.
Ella
para
las
horas
de
cada
reloj,
Она
останавливает
часы
всех
ходиков,
Y
me
ayuda
a
pintar
transparente
el
dolor
con
su
sonrisa.
И
помогает
мне
своей
улыбкой
закрашивать
боль
прозрачными
красками.
Y
levanta
una
torre
desde
el
cielo
hasta
aquí
И
возводит
башню
от
земли
до
неба
Y
me
cose
unas
alas
y
me
ayuda
a
subir
a
toda
prisa,
a
toda
prisa
И
сшивает
мне
крылья
и
помогает
мне
подняться
наверх
как
можно
быстрее,
как
можно
быстрее
La
quiero
a
morir...
Я
люблю
ее
до
смерти...
Conoces
bien,
cada
guerra,
cada
herida,
cada
ser
Ты
хорошо
знаешь
каждую
войну,
каждую
рану,
каждое
создание
Conoces
bien
cada
guerra
de
la
vida,
y
del
amor
tambien
Ты
хорошо
знаешь
каждую
войну
в
жизни,
и
в
любви
тоже
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
ehMe
dibuja
un
paisaje
y
me
lo
hace
vivir,
Эх
эх
эх
эх
эх
эхМе
рисует
пейзаж
и
заставляет
меня
в
нем
жить,
En
un
bosque
de
lápiz
se
apodera
de
mí...
В
лесу
из
карандашей
она
завладевает
мной...
La
quiero
a
morir.
Я
люблю
ее
до
смерти.
Y
me
atrapa
en
un
lazo
que
no
aprieta
jamás
И
ловит
меня
в
ловушку,
которая
никогда
не
сожмется,
Como
un
nido
de
seda
que
no
puedo
soltar,
Как
шелковое
гнездо,
которое
я
не
могу
отпустить,
No
quiero
soltar,
no
quiero
soltar
Не
хочу
отпускать,
не
хочу
отпускать
La
quiero
a
morir.
Я
люблю
ее
до
смерти.
Conoces
bien,
cada
guerra,
cada
herida,
cada
ser
Ты
хорошо
знаешь
каждую
войну,
каждую
рану,
каждое
создание
Conoces
bien
cada
guerra
de
la
vida,
y
del
amor
también.
Ты
хорошо
знаешь
каждую
войну
в
жизни,
и
в
любви
тоже.
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Porque
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
Эх
эх
эх
эх
эх
Потому
что
я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero
Я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
я
люблю
ее
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
Я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero
Я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
я
люблю
ее
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
Я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
я
люблю
ее,
La
quiero
YO
la
quiero
a
morir!
Я
люблю
ЕЕ,
я
люблю
ее
до
смерти!
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Es
que
yo
la
quiero
a
morir,
ella
es
la
que
más
quiero
yo,
Эх
эх
эх
эх
эх
эх
эх
эх
Ей-ей,
я
люблю
ее
до
смерти,
она
та,
кого
я
люблю
больше
всего,
Es
que
cuando
me
besa
mi
cuerpo
me
tiembla
por
eso
la
quiero
Эй,
потому
что
когда
она
меня
целует,
мое
тело
дрожит,
поэтому
я
ее
люблю
La
quiero
a
morir
Я
люблю
ее
до
смерти
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
hehehehe
y
hehe
Эх
эх
эх
эх
эх
эх
эх
эх
хе-хе-хе,
хе-хе
Yo
por
ella
me
desespero
y
por
eso
hoy
más
la
quiero,
Я
из-за
нее
схожу
с
ума,
и
поэтому
еще
больше
люблю,
Y
prometo
quererla
hasta
que
me
muera
porque
yo
la
quiero
И
обещаю
любить
ее
до
самой
смерти,
потому
что
я
ее
люблю
La
quiero
a
morir
Я
люблю
ее
до
смерти
Eh
eh
eh
eh
eh
eheh
eh
eh
y
eh
eh
Эх
эх
эх
эх
эх
эх
эх
и
эх
эх
La
quiero...,
la
quiero(la
quiero
la
quiero
la
quiero)
Я
люблю
ее...,
я
ее
люблю(я
ее
люблю,
я
ее
люблю)
La
quiero...(la
quiero
la
quiero
la
quiero)
Я
ее
люблю...(я
ее
люблю,
я
ее
люблю)
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
y
eh
eh
Эх
эх
эх
эх
эх
эх
эх
и
эх
эх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel, Adapter: Luis Gomez Escolar
Attention! Feel free to leave feedback.