Lyrics and translation Mijares - La Quiero a Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Quiero a Morir
Люблю ее до смерти
Y
yo
que
hasta
ayer
sólo
fui
un
holgazán,
И
я,
который
еще
вчера
был
всего
лишь
лентяем,
Y
hoy
soy
guardián
de
sus
sueños
de
amor...
Сегодня
стал
хранителем
ее
любовных
снов...
La
quiero
a
morir.
Люблю
ее
до
смерти.
Puede
destrozar
todo
aquello
que
ve,
Она
может
разрушить
все,
что
видит,
Porque
ella
de
un
soplo
lo
vuelve
a
crear
Потому
что
одним
дуновением
она
снова
все
создает
Como
si
nada,
como
si
nada...
Как
ни
в
чем
не
бывало,
как
ни
в
чем
не
бывало...
La
quiero
a
morir.
Люблю
ее
до
смерти.
Ella
para
las
horas
de
cada
reloj,
Она
останавливает
время
на
каждом
часе,
Y
me
ayuda
a
pintar
transparente
el
dolor
con
su
sonrisa.
И
помогает
мне
своей
улыбкой
раскрасить
боль
прозрачными
красками.
Y
levanta
una
torre
desde
el
cielo
hasta
aquí
И
возводит
башню
от
неба
до
земли,
Y
me
cose
unas
alas
y
me
ayuda
a
subir
a
toda
prisa,
a
toda
prisa
И
шьет
мне
крылья,
и
помогает
мне
подняться
наверх
со
всей
скоростью,
со
всей
скоростью
La
quiero
a
morir...
Люблю
ее
до
смерти...
Conoces
bien,
cada
guerra,
cada
herida,
cada
ser
Ты
знаешь
каждую
войну,
каждую
рану,
каждое
существо
Conoces
bien
cada
guerra
de
la
vida,
y
del
amor
tambien
Ты
знаешь
каждую
битву
жизни,
и
любви
тоже
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
ehMe
dibuja
un
paisaje
y
me
lo
hace
vivir,
Э-э-э-э-э-э-э
Она
рисует
мне
пейзаж
и
заставляет
меня
жить
в
нем,
En
un
bosque
de
lápiz
se
apodera
de
mí...
В
карандашном
лесу
она
завладевает
мной...
La
quiero
a
morir.
Люблю
ее
до
смерти.
Y
me
atrapa
en
un
lazo
que
no
aprieta
jamás
И
ловит
меня
в
сети,
которые
никогда
не
затягиваются
Como
un
nido
de
seda
que
no
puedo
soltar,
Как
шелковое
гнездо,
которое
я
не
могу
отпустить,
No
quiero
soltar,
no
quiero
soltar
Не
хочу
отпускать,
не
хочу
отпускать
La
quiero
a
morir.
Люблю
ее
до
смерти.
Conoces
bien,
cada
guerra,
cada
herida,
cada
ser
Ты
знаешь
каждую
войну,
каждую
рану,
каждое
существо
Conoces
bien
cada
guerra
de
la
vida,
y
del
amor
también.
Ты
знаешь
каждую
битву
жизни,
и
любви
тоже.
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Porque
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
Э-э-э-э-э-э
Потому
что
я
люблю
ее,
люблю
ее,
люблю
ее,
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero
Люблю
ее,
люблю
ее,
люблю
ее
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
Люблю
ее,
люблю
ее,
люблю
ее,
люблю
ее,
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero
Люблю
ее,
люблю
ее,
люблю
ее
La
quiero,
la
quiero,
la
quiero,
Люблю
ее,
люблю
ее,
люблю
ее,
La
quiero
YO
la
quiero
a
morir!
Я
люблю
ее
до
смерти!
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Es
que
yo
la
quiero
a
morir,
ella
es
la
que
más
quiero
yo,
Э-э-э-э-э-э-э
Потому
что
я
люблю
ее
до
смерти,
она
та,
кого
я
люблю
больше
всего,
Es
que
cuando
me
besa
mi
cuerpo
me
tiembla
por
eso
la
quiero
Ведь
когда
она
целует
меня,
мое
тело
дрожит,
поэтому
я
люблю
ее
La
quiero
a
morir
Люблю
ее
до
смерти
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
hehehehe
y
hehe
Э-э-э-э-э-э-э
хе-хе-хе
и
хе-хе
Yo
por
ella
me
desespero
y
por
eso
hoy
más
la
quiero,
Я
схожу
по
ней
с
ума,
и
поэтому
сегодня
люблю
ее
еще
больше,
Y
prometo
quererla
hasta
que
me
muera
porque
yo
la
quiero
И
обещаю
любить
ее
до
самой
смерти,
потому
что
я
люблю
ее
La
quiero
a
morir
Люблю
ее
до
смерти
Eh
eh
eh
eh
eh
eheh
eh
eh
y
eh
eh
Э-э-э-э-э-э-э
и
э-э-э
La
quiero...,
la
quiero(la
quiero
la
quiero
la
quiero)
Люблю
ее...,
люблю
ее
(люблю
ее,
люблю
ее,
люблю
ее)
La
quiero...(la
quiero
la
quiero
la
quiero)
Люблю
ее...(люблю
ее,
люблю
ее,
люблю
ее)
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
y
eh
eh
Э-э-э-э-э-э-э
и
э-э-э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel, Adapter: Luis Gomez Escolar
Attention! Feel free to leave feedback.