Lyrics and translation Mijares - Lamento Boliviano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento Boliviano
Боливийский плач
Me
quieren
agitar
Меня
хотят
вывести
из
себя,
Me
incitan
a
gritar.
Подстрекают
кричать.
Soy
como
una
roca,
Я
как
скала,
Palabras
no
me
tocan
Слова
меня
не
трогают.
Adentro
hay
un
volcán
Внутри
— вулкан,
Que
pronto
va
a
estallar.
Который
скоро
взорвется.
Yo
quiero
estar
tranquilo.
Я
хочу
быть
спокойным.
Es
mi
situación
una
desolación,
Мое
положение
— полное
отчаяние,
Soy
como
un
lamento,
Я
как
плач,
Lamento
boliviano.
Боливийский
плач,
Que
un
día
empezó
Который
однажды
начался
Y
no
va
a
terminar
И
не
закончится,
Y
a
nadie
hace
daño.
И
никому
не
причиняет
вреда.
Y
yo
estoy
aquí
А
я
здесь,
Borracho
y
loco
Пьян
и
безумен,
Y
mi
corazón
idiota
И
мое
глупое
сердце
Siempre
brillará
Всегда
будет
сиять.
Y
yo
te
amaré,
И
я
буду
любить
тебя,
Te
amaré
por
siempre.
Буду
любить
тебя
вечно.
Nena
no
te
peines
en
la
cama
Милая,
не
расчесывайся
в
постели,
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar.
Путники
опоздают.
(Mamita,
por
favor,
no
me
hagas
sufrir
mas)
(Мама,
прошу,
не
заставляй
меня
больше
страдать)
Me
quieren
agitar
Меня
хотят
вывести
из
себя,
Me
incitan
a
gritar.
Подстрекают
кричать.
Soy
como
una
roca,
Я
как
скала,
Palabras
no
me
tocan
Слова
меня
не
трогают.
Adentro
hay
un
volcán
Внутри
— вулкан,
Que
pronto
va
a
estallar.
Который
скоро
взорвется.
Yo
quiero
estar
tranquilo.
Я
хочу
быть
спокойным.
Es
mi
situación
una
desolación,
Мое
положение
— полное
отчаяние,
Soy
como
un
lamento,
Я
как
плач,
Lamento
boliviano.
Боливийский
плач,
Que
un
día
empezó
Который
однажды
начался
Y
no
va
a
terminar
И
не
закончится,
Y
a
nadie
hace
daño.
И
никому
не
причиняет
вреда.
Y
yo
estoy
aquí
А
я
здесь,
Borracho
y
loco
Пьян
и
безумен,
Y
mi
corazón
idiota
И
мое
глупое
сердце
Siempre
brillará
Всегда
будет
сиять.
Y
yo
te
amaré,
И
я
буду
любить
тебя,
Te
amaré
por
siempre.
Буду
любить
тебя
вечно.
Nena
no
te
peines
en
la
cama
Милая,
не
расчесывайся
в
постели,
Que
los
viajantes
se
van
a
atrasar.
Путники
опоздают.
(Mamita,
por
favor,
no
me
hagas
sufrir
mas)
(Мама,
прошу,
не
заставляй
меня
больше
страдать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natalio Faingold, Raul F. Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.