Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna
llena
vecina
de
mi
ventana
Vollmond,
Nachbarin
an
meinem
Fenster
Sin
pareja
sin
corazón
y
sin
alma
Ohne
Partner,
ohne
Herz
und
ohne
Seele
Cuántas
veces
te
miran
los
amantes
en
la
playa
Wie
oft
schauen
Liebende
dich
am
Strand
an
O
te
pide
una
niña
3 deseos
para
el
alma
Oder
ein
Mädchen
bittet
um
drei
Wünsche
für
die
Seele
Luna
llena
vecina
de
mi
ventana
Vollmond,
Nachbarin
an
meinem
Fenster
Compañera
de
la
canción
trasnochada
Begleiterin
des
nächtlichen
Liedes
Eres
fiel
para
dos
audaces
que
te
han
conjurado
Du
bist
treu
zwei
Wagemutigen,
die
dich
beschworen
Ruedas
sobre
la
barda
para
subir
al
tejado
Rollst
über
die
Mauer,
um
aufs
Dach
zu
steigen
Luna
llena
vecina
de
mi
ventana
(4
veces)
Vollmond,
Nachbarin
an
meinem
Fenster
(4
Mal)
Luna
llena
vecina
de
mi
ventana
Vollmond,
Nachbarin
an
meinem
Fenster
Prisionera
entre
la
flor
y
la
parra
Gefangen
zwischen
Blume
und
Ranken
Sortilegio
de
amores
en
alguna
serenata
Liebeszauber
in
einer
Serenade
Otros
dicen
que
al
cielo
perforó
una
bruja
mala
Andere
sagen,
eine
böse
Hexe
durchbohrte
den
Himmel
Luna
llena
vecina
de
mi
ventana
Vollmond,
Nachbarin
an
meinem
Fenster
Solo
polvo
para
quien
quiera
pisarla
Nur
Staub
für
den,
der
dich
betreten
will
O
quizá
de
algún
lobo
sea
cómplice
callada
Oder
vielleicht
stiller
Komplize
eines
Wolfes
Salta
dentro
de
un
pozo
esquivando
la
mañana
Springst
in
einen
Brunnen,
dem
Morgen
ausweichend
Luna
llena
vecina
de
mi
ventana
(12
veces)
Vollmond,
Nachbarin
an
meinem
Fenster
(12
Mal)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gomez Herrera Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.