Mijares - Me Vendes y Me Recompras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mijares - Me Vendes y Me Recompras




Me Vendes y Me Recompras
Ты продаешь меня и покупаешь обратно
En donde fallo el amor
Где любовь дала трещину?
Donde quedo el ayer
Где остался вчерашний день?
Como pudiste huir
Как ты смог сбежать,
Dejandome aqui morir
Оставив меня здесь умирать?
Como podré olvidar
Как я смогу забыть,
Lo que te pude amar
Как сильно я мог тебя любить?
Que fácil fue para
Как легко тебе было
El lastimarme así
Ранить меня так сильно?
Por eso tu me atrapas
Поэтому ты ловишь меня в свои сети,
Me olvidas y te escapas
Забываешь меня и убегаешь,
Me dejas y regresas
Бросаешь меня и возвращаешься.
Mi amor no te interesa
Моя любовь тебя не интересует,
Lo tiras o lo apresas
Ты бросаешь ее или хватаешь,
Lo compras y lo vendes
Покупаешь и продаешь ее,
Asi, sin pensar en
Так, не думая обо мне.
Que puedo hacer sin corazón
Что я могу поделать без сердца
Dentro de
В твоей груди?
Dentro de
В твоей груди...
Todo lo que creí
Все, во что я верил,
Que era importante en
Что было для тебя важным,
Las noches que viví
Ночи, которые я прожил,
Creyendote feliz
Веря в твое счастье.
Como podré olvidar
Как я смогу забыть
Lo que juraste aquí
То, что ты клялась здесь,
Tus manos sobre
Твои руки на мне,
Y ahora yo estoy sin
А теперь я без тебя.
Por eso tu me atrapas
Поэтому ты ловишь меня в свои сети,
Me olvidas y te escapas
Забываешь меня и убегаешь,
Me dejas y regresas
Бросаешь меня и возвращаешься.
Mi amor no te interesa
Моя любовь тебя не интересует,
Lo tiras o lo apresas
Ты бросаешь ее или хватаешь,
Lo compras y lo vendes
Покупаешь и продаешь ее,
Asi, sin pensar en
Так, не думая обо мне.
Que puedo hacer sin corazón
Что я могу поделать без сердца
Dentro de
В твоей груди?
Por eso tu me atrapas
Поэтому ты ловишь меня в свои сети,
Me olvidas y te escapas
Забываешь меня и убегаешь,
Me dejas y regresas
Бросаешь меня и возвращаешься.
Mi amor no te interesa
Моя любовь тебя не интересует,
Lo tiras o lo apresas
Ты бросаешь ее или хватаешь,
Lo compras y lo vendes
Покупаешь и продаешь ее,
Asi, sin pensar en
Так, не думая обо мне.
Que puedo hacer sin corazón
Что я могу поделать без сердца
Dentro de
В твоей груди?





Writer(s): Anne Loree


Attention! Feel free to leave feedback.