Lyrics and translation Mijares - Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vida
siempre
fue
una
mentira
Твоя
жизнь
всегда
была
ложью
Una
piadosa
pero
cruel
mentira
Благочестивой,
но
жестокой
ложью
Esas
palabras
bellas
que
se
dicen
Эти
прекрасные
слова,
которые
ты
говоришь
Nos
dejan
en
el
fondo
cicatrices
Оставляют
в
глубине
души
шрамы
Mi
vida
se
lleno
de
tu
existencia
Моя
жизнь
наполнилась
твоим
существованием
Mi
suerte
se
cambio
con
tu
presencia
Моя
судьба
изменилась
с
твоим
появлением
Y
descubrí
que
el
mundo
era
bello
И
я
открыл,
что
мир
прекрасен
Volé
por
los
caminos
del
ensueño
Я
летал
по
дорогам
мечты
Y
fui
creyendo
en
ti
sin
sospechar
И
верил
в
тебя,
не
подозревая
Que
solo
estaba
frente
a
una
profesional
de
la
Что
передо
мной
всего
лишь
профессиональная
Tu
vida
siempre
ha
sido
una
mentira
Твоя
жизнь
всегда
была
ложью
Una
vulgar
y
estúpida
mentira
вульгарной
и
глупой
ложью
Y
yo
que
me
creía
en
tu
destino
А
я,
поверивший
в
твою
судьбу
No
fui
si
no
uno
más
en
tu
camino
Оказался
лишь
одним
из
многих
на
твоем
пути
Mordiéndome
de
rabia
y
de
tristeza
Скрежеща
зубами
от
злости
и
печали
Me
guardo
mis
afanes
de
grandeza
Забываю
о
своих
стремлениях
к
величию
Jugué
a
ganar
y
solo
he
conseguido
Я
играл,
чтобы
выиграть,
а
получил
лишь
Un
puesto
en
el
reparto
del
olvido
Место
в
распределении
забвения
Y
fui
creyendo
en
ti
sin
sospechar
И
верил
в
тебя,
не
подозревая
Que
solo
estaba
frente
a
una
profesional
de
la
mentira
Что
передо
мной
всего
лишь
профессиональная
лгунья
Tu
vida
siempre
ha
sido
una
mentira
Твоя
жизнь
всегда
была
ложью
Una
vulgar
y
estúpida
mentira
вульгарной
и
глупой
ложью
Jugué
a
ganar
y
solo
he
conseguido
Я
играл,
чтобы
выиграть,
а
получил
лишь
Ser
un
juguete
más
Стать
еще
одной
твоей
игрушкой
Tu
vida
siempre
ha
sido
una
mentira
Твоя
жизнь
всегда
была
ложью
Una
vulgar
y
estúpida
mentira
вульгарной
и
глупой
ложью
Jugué
a
ganar
y
solo
he
conseguido
Я
играл,
чтобы
выиграть,
а
получил
лишь
Ser
un
juguete
más
de
tus
mentiras
Стать
еще
одной
игрушкой
твоей
лжи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Roberto Toro Lavin
Attention! Feel free to leave feedback.