Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeres - A dueto con Ricardo Arjona
Frauen - Im Duett mit Ricardo Arjona
No
se
quien
las
invento
Ich
weiß
nicht,
wer
sie
erfunden
hat
No
se
quien
nos
hizo
ese
favor
Ich
weiß
nicht,
wer
uns
diesen
Gefallen
getan
hat
Tuvo
que
ser
Dios
Es
musste
Gott
gewesen
sein
Que
vio
al
hombre
tan
solo
Der
den
Mann
so
allein
sah
Y
sin
dudarlo
Und
ohne
zu
zögern
Penso
en
dos,
en
dos
Dachte
er
an
zwei,
an
zwei
Dicen
que
fue
una
costilla
Man
sagt,
es
war
eine
Rippe
Hubiese
dado
mi
columna
vertebral
Ich
hätte
meine
Wirbelsäule
gegeben
Por
verlas
andar
Um
sie
gehen
zu
sehen
Depues
de
hacer
el
amor
Nach
dem
Liebesspiel
Hasta
el
tocador
Bis
zum
Schminktisch
Y
sin
voltear,
sin
voltear
Und
ohne
sich
umzudrehen,
ohne
sich
umzudrehen
Sin
voltear
Ohne
sich
umzudrehen
Y
si
habitaran
la
luna
Und
wenn
sie
den
Mond
bewohnen
würden
Habrian
mas
astronautas
que
Gäbe
es
mehr
Astronauten
als
Arenas
en
el
mar
Sand
am
Meer
Mas
viajes
al
espacio
que
historias
Mehr
Reisen
ins
All
als
Geschichten
En
un
bar,
en
un
bar
In
einer
Bar,
in
einer
Bar
Porque
negar
Warum
leugnen
Que
son
lo
mejor
que
se
puso
Dass
sie
das
Beste
sind,
was
En
este
lugar
An
diesen
Ort
gesetzt
wurde
Lo
que
nos
pidan
podemos
Was
ihr
von
uns
verlangt,
können
wir
Si
no
podemos
no
existe
Wenn
wir
es
nicht
können,
existiert
es
nicht
Y
si
no
existe
lo
inventamos
Und
wenn
es
nicht
existiert,
erfinden
wir
es
Lo
que
nos
pidan
podemos
Was
ihr
von
uns
verlangt,
können
wir
Si
no
podemos
no
existe
Wenn
wir
es
nicht
können,
existiert
es
nicht
Y
si
no
existe
lo
inventamos
Und
wenn
es
nicht
existiert,
erfinden
wir
es
Que
hubiera
escrito
neruda
Was
hätte
Neruda
geschrieben
Que
habria
pintado
picasso
Was
hätte
Picasso
gemalt
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
Wenn
es
keine
Musen
wie
euch
gäbe
Nosotros
con
el
machismo
Wir
mit
dem
Machismo
Ustedes
al
feminismo,
y
al
final
Ihr
zum
Feminismus,
und
am
Ende
La
historia
termina
en
par
Endet
die
Geschichte
als
Paar
Pues
de
pareja
vinimos
y
en
pareja
Denn
als
Paar
kamen
wir
und
als
Paar
Hay
que
terminar
Müssen
wir
enden
Terminar,
terminar
Enden,
enden
Y
si
habitaran
la
luna
Und
wenn
sie
den
Mond
bewohnen
würden
Habrian
mas
astronautas
que
Gäbe
es
mehr
Astronauten
als
Arenas
en
el
mar
Sand
am
Meer
Mas
viajes
al
espacio
que
historias
Mehr
Reisen
ins
All
als
Geschichten
En
un
bar,
en
un
bar
In
einer
Bar,
in
einer
Bar
Porque
negar
que
son
lo
mejor
Warum
leugnen,
dass
sie
das
Beste
sind
Que
se
puso
en
este
lugar
Was
an
diesen
Ort
gesetzt
wurde
Lo
que
nos
pidan
podemos
Was
ihr
von
uns
verlangt,
können
wir
Si
no
podemos
no
existe
Wenn
wir
es
nicht
können,
existiert
es
nicht
Y
si
no
existe
lo
inventamos
Und
wenn
es
nicht
existiert,
erfinden
wir
es
Lo
que
nos
pidan
podemos
Was
ihr
von
uns
verlangt,
können
wir
Si
no
podemos
no
existe
Wenn
wir
es
nicht
können,
existiert
es
nicht
Y
si
no
existe
lo
inventamos
Und
wenn
es
nicht
existiert,
erfinden
wir
es
Lo
que
nos
pidan
podemos
Was
ihr
von
uns
verlangt,
können
wir
Si
no
podemos
no
existe
Wenn
wir
es
nicht
können,
existiert
es
nicht
Y
si
no
existe
lo
inventamos
Und
wenn
es
nicht
existiert,
erfinden
wir
es
Que
hubiera
escrito
neruda
Was
hätte
Neruda
geschrieben
Que
habria
pintado
picasso
Was
hätte
Picasso
gemalt
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
Wenn
es
keine
Musen
wie
euch
gäbe
Lo
que
nos
pidan
podemos
Was
ihr
von
uns
verlangt,
können
wir
Si
no
podemos
no
existe
Wenn
wir
es
nicht
können,
existiert
es
nicht
Y
si
no
existe
lo
inventamos
Und
wenn
es
nicht
existiert,
erfinden
wir
es
Que
hubiera
escrito
neruda
Was
hätte
Neruda
geschrieben
Que
habria
pintado
picasso
Was
hätte
Picasso
gemalt
Si
no
existieran
musas
como
ustedes
Wenn
es
keine
Musen
wie
euch
gäbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.