Lyrics and translation Mijares - No podras
Tal
vez
te
olvides
de
mi
Возможно,
ты
забудешь
меня
Tal
vez
me
olvide
de
ti,
uh-oh
Возможно,
и
я
тебя
забуду,
ух-о
Pero
esta
vez
aprendí
Но
на
этот
раз
я
усвоил
Que
no
se
debe
mentir,
no-oh
Что
нельзя
лгать,
нет-о
De
una
promesa
viví
Я
жил
одними
обещаниями
Hoy
ya
no
puedo
seguir
creyendo
en
ti
Теперь
я
больше
не
могу
верить
тебе
Cada
momento,
voy
tropezando
en
desamor
Каждый
миг
я
спотыкаюсь
о
несчастную
любовь
Es
que
no
queda
nada
entre
tu
y
yo
Ведь
между
нами
ничего
не
осталось
Si
estoy
llorando
Если
я
плачу
No
es
que
te
extrañe
el
corazón
Не
потому,
что
мое
сердце
по
тебе
скучает
Es
que
a
tu
lado
aprendí
el
dolor
Просто
с
тобой
я
узнал,
что
такое
боль
No
podrás
olvidar
que
te
amé
Ты
не
сможешь
забыть,
что
я
любил
тебя
Como
yo
nunca
imaginé
Так,
как
я
и
представить
себе
не
мог
Estaré
en
tu
piel
Я
буду
в
тебе
Cada
momento
en
donde
estés
В
каждом
мгновении,
в
котором
ты
будешь
Siempre
habrá
un
lugar
Там
всегда
будет
место
Algún
recuerdo
que
será
Какое-нибудь
воспоминание,
которое
станет
Un
eterno
suspirar
Вечным
вздохом
Si
estoy
llorando
Если
я
плачу
No
es
que
te
extrañe
el
corazón
Не
потому,
что
мое
сердце
по
тебе
скучает
Es
que
a
tu
lado
aprendí
el
dolor
Просто
с
тобой
я
узнал,
что
такое
боль
No
podrás
olvidar
que
te
amé
Ты
не
сможешь
забыть,
что
я
любил
тебя
Como
yo
nunca
imaginé
Так,
как
я
и
представить
себе
не
мог
Estaré
en
tu
piel
Я
буду
в
тебе
Cada
momento
en
donde
estés
В
каждом
мгновении,
в
котором
ты
будешь
Siempre
habrá
un
lugar
Там
всегда
будет
место
Algún
recuerdo
que
será
Какое-нибудь
воспоминание,
которое
станет
Un
eterno
suspirar
Вечным
вздохом
No
podrás
olvidar
que
te
amé
Ты
не
сможешь
забыть,
что
я
любил
тебя
Como
yo
nunca
imaginé
Так,
как
я
и
представить
себе
не
мог
Estaré
en
tu
piel
Я
буду
в
тебе
Cada
momento
en
donde
estés
В
каждом
мгновении,
в
котором
ты
будешь
Siempre
habrá
un
lugar
Там
всегда
будет
место
Algún
recuerdo
que
será
Какое-нибудь
воспоминание,
которое
станет
Un
eterno
suspirar
Вечным
вздохом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Zepeda, Peter Skrabeak
Attention! Feel free to leave feedback.