Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras Del Alma
Worte der Seele
Dame
tan
sólo
un
momento
más
Gib
mir
nur
noch
einen
Moment
Y
te
diré
lo
que
guardo
por
ti.
Und
ich
werde
dir
sagen,
was
ich
für
dich
hege.
Un
corazón
que
de
tanto
esperar
Ein
Herz,
das
vom
vielen
Warten
Ya
no
quiere
volver
a
latir.
Schon
nicht
mehr
schlagen
will.
Quiéreme
así
como
te
quiero
yo
Liebe
mich
so,
wie
ich
dich
liebe
A
toda
hora
y
sin
reservas
atadas
Jederzeit
und
ohne
Vorbehalte
Dime
que
no
para
morir
de
una
vez
Sag
nein,
damit
ich
auf
der
Stelle
sterbe
Cómo
se
muere
en
la
ausencia
del
agua
Wie
man
stirbt
ohne
Wasser
Eso
es
amor
Das
ist
Liebe
Palabras
del
alma
Worte
der
Seele
Se
despiertan
para
ti
Erwachen
für
dich
Es
tan
sólo
decir
la
verdad.
Es
ist
nur
die
Wahrheit
zu
sagen.
Palabras
del
alma
Worte
der
Seele
Se
despiertan
para
ti
Erwachen
für
dich
No
podemos
hacer
del
amor
Wir
dürfen
die
Liebe
nicht
machen
zu
Un
adiós,
por
eso
digo.
Einem
Abschied,
deshalb
sage
ich.
Dime
que
sí
para
vivir
junto
a
ti
Sag
ja,
um
an
deiner
Seite
zu
leben
A
tiempo
entero
y
con
tarjeta
marcada
In
Vollzeit
und
mit
gestempelter
Karte
Dime
que
no
para
morir
de
una
vez.
Sag
nein,
damit
ich
auf
der
Stelle
sterbe.
Cómo
se
muere
en
la
ausencia
del
agua
Wie
man
stirbt
ohne
Wasser
Eso
es
amor
Das
ist
Liebe
Eso
es
amor
Das
ist
Liebe
Palabras
del
alma
Worte
der
Seele
Se
despiertan
para
ti
Erwachen
für
dich
Es
tan
sólo
decir
la
verdad.
Es
ist
nur
die
Wahrheit
zu
sagen.
Palabras
del
alma
Worte
der
Seele
Se
despiertan
para
ti
Erwachen
für
dich
No
podemos
hacer
del
amor
Wir
dürfen
die
Liebe
nicht
machen
zu
Un
adiós,
por
eso
digo.
Einem
Abschied,
deshalb
sage
ich.
Dame
tan
sólo
un
momento
más
Gib
mir
nur
noch
einen
Moment
Y
te
diré
lo
que
siento
por
ti
Und
ich
werde
dir
sagen,
was
ich
für
dich
fühle
Un
corazón
que
de
tanto
esperar
Ein
Herz,
das
vom
vielen
Warten
Ya
no
quiere
volver
a
latir.
Schon
nicht
mehr
schlagen
will.
Y
eso
es
amooor
Und
das
ist
Liiiebe
Y
eso
amooor
Und
das
ist
Liiiebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilan Czenstochousky (chester)
Attention! Feel free to leave feedback.