Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por El Resto De Mi Vida
Für den Rest meines Lebens
Que
infinito
es
este
instante
Wie
unendlich
dieser
Augenblick
ist
Que
sagrado
este
momento
Wie
heilig
dieser
Moment
ist
De
mirarnos
frente
a
frente
Uns
anzusehen,
Angesicht
zu
Angesicht
Y
escucharnos
en
silencio
Und
uns
in
Stille
zu
lauschen
Siento
que
lo
mas
profundo
Ich
fühle,
dass
im
Tiefsten
Y
en
lo
inmenso
de
esta
calma
Und
in
der
Weite
dieser
Stille
Se
resuelven
para
siempre
Sich
für
immer
lösen
Nuestra
pena
nuestros
dramas
Unser
Kummer,
unsere
Dramen
Mas
allá
del
placer
y
el
dolor
Jenseits
von
Lust
und
Schmerz
O
del
bien
y
del
mal
Oder
von
Gut
und
Böse
Que
trajimos
cargados
Die
wir
beladen
mitbrachten
A
este
del
punto
del
camino
An
diesen
Punkt
des
Weges
He
dejado
mi
equipaje
Ich
habe
mein
Gepäck
gelassen
He
vaciado
mis
bolsillos
Ich
habe
meine
Taschen
geleert
He
llegado
hasta
tu
puerta
Ich
bin
bis
zu
deiner
Tür
gekommen
Para
continuar
contigo
Um
mit
dir
weiterzugehen
Por
el
resto
de
mi
vida
Für
den
Rest
meines
Lebens
Y
en
el
tiempo
que
me
quede
Und
in
der
Zeit,
die
mir
noch
bleibt
Viajaré
sin
rumbo
fijo
Werde
ich
ohne
festes
Ziel
reisen
A
donde
nuestro
amor
nos
lleve
Wohin
unsere
Liebe
uns
trägt
Desde
el
cielo
mas
sublime
Vom
erhabensten
Himmel
Hasta
el
abismo
de
los
dias
Bis
zum
tiefsten
Abgrund
der
Tage
Voy
amarte
intensamente
Werde
ich
dich
innig
lieben
Por
el
resto
de
mi
vida
Für
den
Rest
meines
Lebens
Si
tu
corazón
me
guarda
Wenn
dein
Herz
mich
birgt
No
abrá
fuerza
que
me
aleje
Wird
keine
Macht
mich
entfernen
No
se
que
nos
traiga
el
mundo
Ich
weiß
nicht,
was
die
Welt
uns
bringt
Ni
el
destino
ni
la
muerte
Weder
Schicksal
noch
der
Tod
Sólo
se
que
desde
tu
alma
Ich
weiß
nur,
dass
aus
deiner
Seele
Una
música
me
invita
Eine
Musik
mich
einlädt
A
navegar
entre
tus
manos
Zwischen
deinen
Händen
zu
segeln
Por
el
resto
de
mi
vida
Für
den
Rest
meines
Lebens
Cambiaremos
sin
remedio
Wir
werden
uns
unweigerlich
ändern
Uno
cambia
todo
el
tiempo
Man
ändert
sich
ständig
Va
mudando
de
horizonte
Man
wechselt
den
Horizont
De
certezas
y
de
miedos
Die
Gewissheiten
und
die
Ängste
Todo
gira
en
esta
rueda
Alles
dreht
sich
in
diesem
Rad
Todo
cambia
en
un
instante
Alles
ändert
sich
in
einem
Augenblick
A
mi
me
cambió
la
vida
Mein
Leben
änderte
sich
Por
ejemplo,
cuando
llegaste
Zum
Beispiel,
als
du
kamst
Pero
existe
en
los
dos
Doch
es
gibt
in
uns
beiden
Una
esencia
que
no
cambiara
Eine
Essenz,
die
sich
nicht
ändern
wird
Se
que
tu
alma
y
la
mia
Ich
weiß,
dass
deine
Seele
und
meine
Se
buscaron
desde
siempre
Sich
schon
immer
gesucht
haben
Y
aunque
el
viento
de
los
años
Und
auch
wenn
der
Wind
der
Jahre
Nos
transforme
y
nos
reinvente
Uns
verwandelt
und
neu
erfindet
Quiero
despertar
contigo
Möchte
ich
mit
dir
erwachen
Y
descubrirte
eternamente
Und
dich
ewiglich
entdecken
Por
el
resto
de
mi
vida
Für
den
Rest
meines
Lebens
Y
en
el
tiempo
que
me
quede
Und
in
der
Zeit,
die
mir
noch
bleibt
Viajaré
sin
rumbo
fijo
Werde
ich
ohne
festes
Ziel
reisen
A
donde
nuestro
amor
nos
lleve
Wohin
unsere
Liebe
uns
trägt
Desde
el
cielo
mas
sublime
Vom
erhabensten
Himmel
Hasta
el
abismo
de
los
dias
Bis
zum
tiefsten
Abgrund
der
Tage
Voy
a
amarte
intensamente
Werde
ich
dich
innig
lieben
Por
el
resto
de
mi
vida
Für
den
Rest
meines
Lebens
Si
tu
corazón
me
guarda
Wenn
dein
Herz
mich
birgt
No
habrá
fuerza
que
me
aleje
Wird
keine
Macht
mich
entfernen
No
se
que
nos
traiga
el
mundo
Ich
weiß
nicht,
was
die
Welt
uns
bringt
Ni
el
destino
ni
la
muerte
Weder
Schicksal
noch
der
Tod
Sólo
se
que
desde
tu
alma
Ich
weiß
nur,
dass
aus
deiner
Seele
Una
música
me
invita
Eine
Musik
mich
einlädt
A
navegar
entre
tus
manos
Zwischen
deinen
Händen
zu
segeln
Por
el
resto
de
mi
vida
Für
den
Rest
meines
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.