Lyrics and translation Mijares - Quien piensa en ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien piensa en ti
Кто думает о тебе
Las
manos
en
los
bolsillos
Руки
в
карманах,
Y
siempre
mirando
al
suelo
И
взгляд
всегда
в
пол,
La
barba
sin
afeitar
Щетина
не
бита,
Desde
hace
tres
días
ya
Уже
три
дня
как.
Enciendes
un
cigarrillo
Прикуриваешь
сигарету,
No
paras
de
fumar
Не
перестаешь
курить,
Las
noches
son
eternas
Ночи
бесконечны,
Del
día
mejor
no
hablar
О
дне
лучше
не
говорить.
Empiezas
a
preguntarte:
Начинаешь
спрашивать
себя:
¿Por
qué
ahora
estás
así?
«Почему
я
сейчас
так?»
Empiezas
a
preguntarte:
Начинаешь
спрашивать
себя:
¿Quién
piensa
en
ti?
«Кто
думает
о
тебе?»
¿Quién
piensa
en
ti?
Кто
думает
о
тебе?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
променял
твою
надежду
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
¿Quién
piensa
en
ti?
Кто
думает
о
тебе?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
променял
твою
надежду
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Кто
думает
о
тебе?
(Кто
думает
о
тебе?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Кто
думает
о
тебе?
(Кто
думает
о
тебе?)
No
pierdes
la
esperanza
Ты
не
теряешь
надежды,
En
que
algo
debe
cambiar
Что
что-то
должно
измениться,
Y
piensas
que
ya
es
bastante
И
думаешь,
что
уже
достаточно,
No
debes
sufrir
más
Ты
не
должна
больше
страдать.
No
hay
mal
que
cien
años
dure
Нет
худа,
которое
длилось
бы
сто
лет,
Ni
quien
lo
pueda
aguantar
И
нет
того,
кто
мог
бы
это
вытерпеть,
Sabes
que
tienes
derecho
Ты
знаешь,
что
имеешь
право
A
tu
felicidad
На
свое
счастье.
Pero,
mientras
llega
Но,
пока
оно
не
придет,
Tienes
que
vivir
Ты
должна
жить,
Pero,
mientras
llega
Но,
пока
оно
не
придет,
¿Quién
piensa
en
ti?
Кто
думает
о
тебе?
¿Quién
piensa
en
ti?
Кто
думает
о
тебе?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
променял
твою
надежду
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
¿Quién
piensa
en
ti?
Кто
думает
о
тебе?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
променял
твою
надежду
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Кто
думает
о
тебе?
(Кто
думает
о
тебе?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Кто
думает
о
тебе?
(Кто
думает
о
тебе?)
¿Quién
piensa
en
ti?
Кто
думает
о
тебе?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
променял
твою
надежду
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
¡Quién
piensa
en
ti!
(Кто
думает
о
тебе?)
Кто
думает
о
тебе!
(¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?)
(Кто
украл
твой
счастливый
взгляд?)
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
променял
твою
надежду
на
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Кто
думает
о
тебе?
(Кто
думает
о
тебе?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Кто
думает
о
тебе?
(Кто
думает
о
тебе?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Fernandez Benavides
Attention! Feel free to leave feedback.