Lyrics and translation Mijares - Si Me Dejas Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dejas Ahora
If You Leave Me Now
Si
me
dejas
ahora
If
you
leave
me
now
No
seré
capaz
de
sobrevivir
I
won't
be
able
to
survive
Me
encadenaste
a
tu
falda
You've
tied
me
to
your
skirt
Y
enseñaste
a
mi
alma
a
depender
de
ti
And
taught
my
soul
to
depend
on
you
Ataste
tu
piel
a
mi
piel
You
bound
your
skin
to
my
skin
Y
tu
boca
a
mi
boca
And
your
mouth
to
my
mouth
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
You
stuck
your
mind
into
mine
Como
una
espada
en
la
roca
Like
a
sword
in
a
rock
Y
ahora
me
dejas
como
si
fuera
yo
And
now
you
leave
me
like
I
were
Si
me
dejas
ahora
If
you
leave
me
now
No
seré
capaz
de
volver
a
sentir
I
won't
be
able
to
feel
again
Me
alejaste
de
todo
You've
driven
me
away
from
everything
Y
ahora
dejas
que
me
hunda
en
el
lodo
And
now
you're
letting
me
sink
in
the
mud
Me
cuesta
tanto
creer
I
find
it
so
hard
to
believe
Que
no
tengas
corazón
That
you
have
no
heart
Que
yo
he
sido
en
tu
cadena
de
amor
That
I've
been
in
your
chain
of
love
Tan
solo
un
eslabón
Only
a
link
Y
en
tu
escalera
un
peldaño
al
que
no
te
importa
pisar
And
on
your
ladder
a
step
that
you
don't
care
to
step
on
Ni
hacerle
daño
Or
do
any
harm
to
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
I'm
trapped
in
the
nets
of
a
poem
Eres
tú
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
You're
the
one
who
can
help
me
or
condemn
me
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
You're
the
best
thing
in
my
past
Eres
tú
quien
aún
me
tiene
enamorado
You're
the
one
who
still
has
me
in
love
Eres
tú,
solo
tú
It's
you,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
It's
you,
only
you
Si
me
dejas
ahora
If
you
leave
me
now
Mi
espíritu
se
irá
atras
de
ti
My
spirit
will
go
after
you
Cabalgará
día
y
noche
It
will
ride
day
and
night
Sintiéndose
soñador
y
Quijote
Feeling
like
a
dreamer
and
a
Quixote
Ataste
tu
piel
a
mi
piel
You
bound
your
skin
to
my
skin
Y
tu
boca
a
mi
boca
And
your
mouth
to
my
mouth
Clavaste
tu
mente
en
la
mía
You
stuck
your
mind
into
mine
Como
una
espada
en
la
roca
Like
a
sword
in
a
rock
Y
ahora
me
dejas
como
si
fuera
yo
And
now
you
leave
me
like
I
were
Estoy
preso
entre
las
redes
de
un
poema
I'm
trapped
in
the
nets
of
a
poem
Eres
tú
quien
me
puede
ayudar
o
me
condena
You're
the
one
who
can
help
me
or
condemn
me
Eres
lo
mejor
de
mi
pasado
You're
the
best
thing
in
my
past
Eres
tú
quien
aún
me
tiene
enamorado
You're
the
one
who
still
has
me
in
love
Eres
tú,
solo
tú
It's
you,
only
you
Eres
tú,
solo
tú
It's
you,
only
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo
Attention! Feel free to leave feedback.