Lyrics and translation Mijares - Si Me Enamoro (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Enamoro (En Vivo)
If I Fall In Love (Live)
En
esta
noche,
el
cielo
duda
que
no
va
a
salir
la
luna
This
evening,
the
sky
has
doubts
that
the
moon
won't
rise
up
Si
me
enamoro
If
I
fall
in
love
Salgo
a
la
calle,
invito
al
cielo;
pinto
un
sol
de
caramelo
I'll
go
out
into
the
street,
invite
the
sky;
paint
a
candy-colored
sun
Color
de
oro
Golden
color
Te
llevaré
a
donde
quieras
ir
I'll
take
you
wherever
you
want
to
go
A
una
galaxia,
lejos
de
aquí
To
a
galaxy,
far
from
here
Donde
ninguno
te
encontrará
Where
no
one
will
find
you
Rumbo
a
la
inmensidad
Heading
towards
the
vastness
Si
me
enamoro,
me
alucino;
todo
va
superdivino
If
I
fall
in
love,
I'll
be
in
a
trance;
everything
will
be
super-divine
Pensando
en
ti
(Pensando
en
ti)
Thinking
of
you
(Thinking
of
you)
Abrir
el
cielo
y
ver
la
huella
que
ha
dejado
nuestra
estrella
Opening
the
sky
and
seeing
the
mark
our
star
has
left
Por
ti,
por
mí
(Por
ti,
por
mí)
For
you,
for
me
(For
you,
for
me)
Y
no
me
puedo
ni
reprimir
(Ah-ah)
And
I
can't
even
hold
back
(Ah-ah)
Es
fascinante
ser
tan
feliz
It's
fascinating
to
be
so
happy
Si
me
enamoro,
no
sé
por
qué
If
I
fall
in
love,
I
don't
know
why
Siempre
he
pensado
que
I've
always
thought
that
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
ever
fall
in
love,
if
I
ever
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
If
I
ever
fall
in
love,
it
will
be
with
you
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
ever
fall
in
love,
if
I
ever
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
If
I
ever
fall
in
love,
it
will
be
with
you
Y
cantaré
como
cantas
tú
And
I'll
sing
like
you
do
Y
viviré
como
vives
tú
And
I'll
live
like
you
do
Si
me
enamoro,
por
fin,
así
If
I
ever
fall
in
love,
finally,
like
this
Será
solo
de
ti
It
will
be
only
for
you
Ya
ves
que
el
mundo
es
tan
extraño,
que
se
asombra
si
te
digo
You
see
the
world
is
so
strange,
it's
astonished
if
I
tell
you
Que
te
amo
(Que
te
amo)
That
I
love
you
(That
I
love
you)
La
humanidad
está
cansada,
sin
amor
no
queda
nada
Humanity
is
tired,
there's
nothing
left
without
love
¿Dónde
vamos?
(¿Dónde
vamos?)
Where
are
we
going?
(Where
are
we
going?)
La
vida
viene,
la
vida
va
Life
comes,
life
goes
No
hay
más
cariño
que
el
que
se
da
There's
no
more
affection
than
what's
given
Y
yo
que
he
dado
todo
de
mí
And
I've
given
all
of
me
Y
tú
me
has
dado
a
ti
And
you've
given
me
to
you
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
ever
fall
in
love,
if
I
ever
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
If
I
ever
fall
in
love,
it
will
be
with
you
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
ever
fall
in
love,
if
I
ever
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
(Yeah)
If
I
ever
fall
in
love,
it
will
be
with
you
(Yeah)
La
vida
viene,
la
vida
va
Life
comes,
life
goes
No
hay
más
cariño
que
el
que
se
da
There's
no
more
affection
than
what's
given
Y
yo
que
he
dado
todo
de
mí
And
I've
given
all
of
me
Y
tú
me
has
dado
a
ti
(Yeah)
And
you've
given
me
to
you
(Yeah)
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
ever
fall
in
love,
if
I
ever
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
If
I
ever
fall
in
love,
it
will
be
with
you
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
ever
fall
in
love,
if
I
ever
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
If
I
ever
fall
in
love,
it
will
be
with
you
Y
cantaré
como
cantas
tú
And
I'll
sing
like
you
do
Y
viviré
como
vives
tú
And
I'll
live
like
you
do
Si
me
enamoro,
por
fin,
así
If
I
ever
fall
in
love,
finally,
like
this
Será
solo
de
ti
It
will
be
only
for
you
Yeh-eh,
uoh-oh,
oh-oh-oh-oh
Yeh-eh,
uoh-oh,
oh-oh-oh-oh
Yeh-eh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh-eh
Uoh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Farina, Cristiano Minellono
Attention! Feel free to leave feedback.