Mijares - Siempre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mijares - Siempre




Siempre
Всегда
Solo Dios sabe
Только Бог знает,
Cuanto te he buscado y no te haye
Сколько я тебя искал и не находил.
Busco en tu mirada
Ищу в твоем взгляде
Por si hay una minima señal
Хоть малейший знак.
No pienso rendirme
Не собираюсь сдаваться,
Ya son muchos años tras de ti
Уже много лет я иду за тобой.
Este amigo te ama, eres el sociego
Этот друг любит тебя, ты умиротворение,
Que la vida me heredo
Которое мне подарила жизнь.
Tengo amor que llora triste
У меня есть любовь, которая грустно плачет,
Porque no te puedo amar
Потому что я не могу любить тебя.
Me has quitado media vida
Ты отняла у меня полжизни,
Eres amor sin completar
Ты любовь, которую нельзя обрести.
Como flecha sin un blanco
Как стрела без цели,
Como inverno sin llover
Как зима без дождя,
Como barco en un desierto
Как корабль в пустыне,
Como fruta sin comer
Как фрукт, который нельзя съесть.
Solo Dios sabe
Только Бог знает,
Cuanto me ha mordido este dolor
Как сильно меня мучает эта боль
De verte con otros
Видеть тебя с другими,
De ser confidente y nada mas
Быть просто другом, и не более.
Con el pensamiento muchas noches fuiste mi mujer
В своих мыслях многими ночами ты была моей женой,
Tu palabra siembra mi fiebre amorosa
Твои слова разжигают мою любовную лихорадку,
Que no tiene a donde ir
Которой некуда деться.
Tengo amor que llora triste
У меня есть любовь, которая грустно плачет,
Porque no te puedo amar
Потому что я не могу любить тебя.
Me has quitado media vida
Ты отняла у меня полжизни,
Eres amor sin completar
Ты любовь, которую нельзя обрести.
Como flecha sin un blanco
Как стрела без цели,
Como inverno sin llover
Как зима без дождя,
Como barco en un desierto
Как корабль в пустыне,
Como fruta sin comer
Как фрукт, который нельзя съесть.
Tengo amor que llora triste
У меня есть любовь, которая грустно плачет,
Porque no te puedo amar
Потому что я не могу любить тебя.
Me has quitado media vida
Ты отняла у меня полжизни,
Eres amor sin completar
Ты любовь, которую нельзя обрести.
Como flecha sin un blanco
Как стрела без цели,
Como inverno sin llover
Как зима без дождя,
Como barco en un desierto
Как корабль в пустыне,
Como fruta sin comer
Как фрукт, который нельзя съесть.





Writer(s): Zuniga Gutierrez Hernaldo


Attention! Feel free to leave feedback.