Mijares - Te deseo lo mejor - translation of the lyrics into German

Te deseo lo mejor - Mijarestranslation in German




Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Queda claro que me voy,
Es ist klar, dass ich gehe,
Para más palabras ahí te dejo mi canción,
Mehr Worte braucht es nicht, ich lass dir mein Lied da,
Queda claro que los dos
Es ist klar, dass wir beide
Dimos la batalla, no hubo quien ganara
Gekämpft haben, doch keiner hat gewonnen
No es que te adorará,
Nicht, dass ich dich angebetet hätte,
Yo solo te amaba
Ich habe dich nur geliebt
Y aunque no bastara puse mi alma y corazón.
Und obwohl es nicht reichte, gab ich meine Seele und mein Herz.
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Ojalá y no me hagas falta (no me hagas falta)
Hoffentlich fehlst du mir nicht (fehlst du mir nicht)
Cierro el libro del amor y aquí no ha pasado nada (nada de nada)
Ich schließe das Buch der Liebe und hier ist nichts geschehen (gar nichts geschehen)
Te recuerdo como al sol junto a mi ventana, mi amiga en las buenas y malas
Ich erinnere dich wie die Sonne an meinem Fenster, meine Freundin in guten wie in schlechten Zeiten
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Y sonriendo digo adiós.
Und lächelnd sage ich Lebwohl.
No me importa si fui yo,
Es ist mir egal, ob ich es war,
El que más fallara, el que hirió tu corazón
Der mehr Fehler machte, der dein Herz verletzte
No me importa si fue amor
Es ist mir egal, ob es Liebe war
Lo que más faltaba, lo que no quedara.
Was am meisten fehlte, was nicht übrig blieb.
No es que te adorará,
Nicht, dass ich dich angebetet hätte,
Yo solo te amaba
Ich habe dich nur geliebt
Y aunque no bastara puse mi alma y corazón.
Und obwohl es nicht reichte, gab ich meine Seele und mein Herz.
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Ojalá y no me hagas falta (no me hagas falta)
Hoffentlich fehlst du mir nicht (fehlst du mir nicht)
Cierro el libro del amor y aquí no ha pasado nada (nada de nada)
Ich schließe das Buch der Liebe und hier ist nichts geschehen (gar nichts geschehen)
Te recuerdo como al sol junto a mi ventana, mi amiga en las buenas y malas
Ich erinnere dich wie die Sonne an meinem Fenster, meine Freundin in guten wie in schlechten Zeiten
Te deseo lo mejor
Ich wünsche dir das Beste
Y sonriendo digo adiós
Und lächelnd sage ich Lebwohl
Y sonriendo digo adiós.
Und lächelnd sage ich Lebwohl.





Writer(s): Luis Fernando Castillo Hazim


Attention! Feel free to leave feedback.