Mijares - Yo Sé Que Es Mentira - translation of the lyrics into German

Yo Sé Que Es Mentira - Mijarestranslation in German




Yo Sé Que Es Mentira
Ich weiß, dass es eine Lüge ist
Andan diciendo por ahí... que ya te olvidaste de mí, amor
Man sagt hier herum... dass du mich schon vergessen hast, Liebling
Que ya no brillas como el sol, que ya no sufres más por mi
Dass du nicht mehr strahlst wie die Sonne, dass du nicht mehr wegen mir leidest
Y andan diciendo por ahí que te olvidaste del ayer
Und man sagt hier herum, dass du das Gestern vergessen hast
Y que cambiaste ese querer que siempre me perteneció
Und dass du diese Liebe ausgetauscht hast, die immer mir gehörte
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist, ich weiß, dass es eine Lüge ist
Por la sinceridad con que tus ojos me miran
Wegen der Aufrichtigkeit, mit der deine Augen mich ansehen
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist, ich weiß, dass es eine Lüge ist
Por esa claridad que llega con tu sonrisa
Wegen dieser Klarheit, die mit deinem Lächeln kommt
Y andan diciendo por ahí que te olvidaste de cantar
Und man sagt hier herum, dass du vergessen hast zu singen
...Y que se fueron a volar las aves de tu corazón
...Und dass die Vögel deines Herzens weggeflogen sind
No quieren ver qué fue por que el cielo se me iluminó
Sie wollen nicht sehen, dass es deinetwegen war, dass der Himmel für mich aufleuchtete
Por eso es que voy a seguir pa′ que no muera la ilusión
Deshalb werde ich weitermachen, damit die Illusion nicht stirbt
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist, ich weiß, dass es eine Lüge ist
Por la sinceridad con que tus ojos me miran
Wegen der Aufrichtigkeit, mit der deine Augen mich ansehen
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist, ich weiß, dass es eine Lüge ist
Por esa claridad que llega con tu sonrisa
Wegen dieser Klarheit, die mit deinem Lächeln kommt
¡Es que me vuelvo loco cada vez que me miras!
Ich werde verrückt, jedes Mal, wenn du mich ansiehst!
Te juro corazón... me muero con tu sonrisa
Ich schwör' dir, mein Herz... ich sterbe bei deinem Lächeln
¡Es que me vuelvo loco cada vez que me miras!
Ich werde verrückt, jedes Mal, wenn du mich ansiehst!
Te juro corazón... me muero con tu sonrisa
Ich schwör' dir, mein Herz... ich sterbe bei deinem Lächeln
No por qué pierdo la razón cuando te tengo muy cerca
Ich weiß nicht, warum ich den Verstand verliere, wenn ich dich ganz nah bei mir habe
No por qué pierdo la razón cuando te tengo muy cerca
Ich weiß nicht, warum ich den Verstand verliere, wenn ich dich ganz nah bei mir habe
Es que tienes como un imán, porqué pierdo la cabeza
Es ist so, dass du wie ein Magnet bist, deshalb verliere ich den Kopf
¡Es que me vuelvo loco!, me muero con tu sonrisa
Ich werde verrückt!, ich sterbe bei deinem Lächeln
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist, ich weiß, dass es eine Lüge ist
Por la sinceridad con que tus ojos me miran
Wegen der Aufrichtigkeit, mit der deine Augen mich ansehen
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
Aber ich weiß, dass es eine Lüge ist, ich weiß, dass es eine Lüge ist
Por esa claridad que llega con tu sonrisa
Wegen dieser Klarheit, die mit deinem Lächeln kommt
¡Es que me vuelvo loco cada vez que me miras!
Ich werde verrückt, jedes Mal, wenn du mich ansiehst!
Te juro corazón... me muero con tu sonrisa
Ich schwör' dir, mein Herz... ich sterbe bei deinem Lächeln
¡Es que me vuelvo loco cada vez que me miras!
Ich werde verrückt, jedes Mal, wenn du mich ansiehst!
Te juro corazón... me muero con tu sonrisa
Ich schwör' dir, mein Herz... ich sterbe bei deinem Lächeln
¡Es que me vuelvo loco cada vez que me miras!
Ich werde verrückt, jedes Mal, wenn du mich ansiehst!
Te juro corazón... me muero con tu sonrisa
Ich schwör' dir, mein Herz... ich sterbe bei deinem Lächeln
La noche entera yo paso recordando tu querer
Die ganze Nacht verbringe ich damit, mich an deine Liebe zu erinnern
La noche entera yo paso recordando tu querer
Die ganze Nacht verbringe ich damit, mich an deine Liebe zu erinnern
Y si no estás a mi lado, ¡Loco me voy a volver! ¡Ay Dios!
Und wenn du nicht an meiner Seite bist, werde ich verrückt werden! Oh Gott!
Es que me vuelvo loco, me muero con tu sonrisa.
Ich werde verrückt, ich sterbe bei deinem Lächeln.





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.