Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sé Que Es Mentira
Ich weiß, dass es eine Lüge ist
Andan
diciendo
por
ahí...
que
ya
te
olvidaste
de
mí,
amor
Man
sagt
hier
herum...
dass
du
mich
schon
vergessen
hast,
Liebling
Que
ya
no
brillas
como
el
sol,
que
ya
no
sufres
más
por
mi
Dass
du
nicht
mehr
strahlst
wie
die
Sonne,
dass
du
nicht
mehr
wegen
mir
leidest
Y
andan
diciendo
por
ahí
que
te
olvidaste
del
ayer
Und
man
sagt
hier
herum,
dass
du
das
Gestern
vergessen
hast
Y
que
cambiaste
ese
querer
que
siempre
me
perteneció
Und
dass
du
diese
Liebe
ausgetauscht
hast,
die
immer
mir
gehörte
Pero
yo
sé
que
es
mentira,
yo
sé
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist,
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
la
sinceridad
con
que
tus
ojos
me
miran
Wegen
der
Aufrichtigkeit,
mit
der
deine
Augen
mich
ansehen
Pero
yo
sé
que
es
mentira,
yo
sé
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist,
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
esa
claridad
que
llega
con
tu
sonrisa
Wegen
dieser
Klarheit,
die
mit
deinem
Lächeln
kommt
Y
andan
diciendo
por
ahí
que
te
olvidaste
de
cantar
Und
man
sagt
hier
herum,
dass
du
vergessen
hast
zu
singen
...Y
que
se
fueron
a
volar
las
aves
de
tu
corazón
...Und
dass
die
Vögel
deines
Herzens
weggeflogen
sind
No
quieren
ver
qué
fue
por
tí
que
el
cielo
se
me
iluminó
Sie
wollen
nicht
sehen,
dass
es
deinetwegen
war,
dass
der
Himmel
für
mich
aufleuchtete
Por
eso
es
que
voy
a
seguir
pa′
que
no
muera
la
ilusión
Deshalb
werde
ich
weitermachen,
damit
die
Illusion
nicht
stirbt
Pero
yo
sé
que
es
mentira,
yo
sé
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist,
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
la
sinceridad
con
que
tus
ojos
me
miran
Wegen
der
Aufrichtigkeit,
mit
der
deine
Augen
mich
ansehen
Pero
yo
sé
que
es
mentira,
yo
sé
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist,
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
esa
claridad
que
llega
con
tu
sonrisa
Wegen
dieser
Klarheit,
die
mit
deinem
Lächeln
kommt
¡Es
que
me
vuelvo
loco
cada
vez
que
tú
me
miras!
Ich
werde
verrückt,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst!
Te
juro
corazón...
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
schwör'
dir,
mein
Herz...
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
¡Es
que
me
vuelvo
loco
cada
vez
que
tú
me
miras!
Ich
werde
verrückt,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst!
Te
juro
corazón...
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
schwör'
dir,
mein
Herz...
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
No
sé
por
qué
pierdo
la
razón
cuando
te
tengo
muy
cerca
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
den
Verstand
verliere,
wenn
ich
dich
ganz
nah
bei
mir
habe
No
sé
por
qué
pierdo
la
razón
cuando
te
tengo
muy
cerca
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
den
Verstand
verliere,
wenn
ich
dich
ganz
nah
bei
mir
habe
Es
que
tú
tienes
como
un
imán,
porqué
pierdo
la
cabeza
Es
ist
so,
dass
du
wie
ein
Magnet
bist,
deshalb
verliere
ich
den
Kopf
¡Es
que
me
vuelvo
loco!,
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
werde
verrückt!,
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
Pero
yo
sé
que
es
mentira,
yo
sé
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist,
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
la
sinceridad
con
que
tus
ojos
me
miran
Wegen
der
Aufrichtigkeit,
mit
der
deine
Augen
mich
ansehen
Pero
yo
sé
que
es
mentira,
yo
sé
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist,
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
esa
claridad
que
llega
con
tu
sonrisa
Wegen
dieser
Klarheit,
die
mit
deinem
Lächeln
kommt
¡Es
que
me
vuelvo
loco
cada
vez
que
tú
me
miras!
Ich
werde
verrückt,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst!
Te
juro
corazón...
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
schwör'
dir,
mein
Herz...
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
¡Es
que
me
vuelvo
loco
cada
vez
que
tú
me
miras!
Ich
werde
verrückt,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst!
Te
juro
corazón...
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
schwör'
dir,
mein
Herz...
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
¡Es
que
me
vuelvo
loco
cada
vez
que
tú
me
miras!
Ich
werde
verrückt,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst!
Te
juro
corazón...
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
schwör'
dir,
mein
Herz...
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
La
noche
entera
yo
paso
recordando
tu
querer
Die
ganze
Nacht
verbringe
ich
damit,
mich
an
deine
Liebe
zu
erinnern
La
noche
entera
yo
paso
recordando
tu
querer
Die
ganze
Nacht
verbringe
ich
damit,
mich
an
deine
Liebe
zu
erinnern
Y
si
no
estás
a
mi
lado,
¡Loco
me
voy
a
volver!
¡Ay
Dios!
Und
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
werde
ich
verrückt
werden!
Oh
Gott!
Es
que
me
vuelvo
loco,
me
muero
con
tu
sonrisa.
Ich
werde
verrückt,
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaury Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.