Mijo - Neuer Mensch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mijo - Neuer Mensch




Ich kannt' ihn kaum
Я едва знаю его
Wusste nur das über ihn, was andere mir erzählt haben
Знал о нем только то, что рассказывали мне другие
Er hatte diese Art alle zu begeistern
У него была такая манера радовать всех
Doch sie wussten nicht wie's war wenn wir alleine waren
Но они не знали, как это было, когда мы были одни
Und um mir zu imponieren
И чтобы импонировать мне
Hab' ich mit beiden Fäusten Robin Hood gespielt
Я играл с Робин Гудом обоими кулаками
Lieber Narben anstatt gute Noten heimbringen
Лучше получить шрамы, а не хорошие оценки
Doch heute weiß ich, dass ich so nicht sein will
Но сегодня я знаю, что не хочу быть таким
Alles was passiert macht mich zu dem, der ich bin
Все, что происходит, делает меня тем, кто я есть
Ich hab' nie verloren, ich hab' nur gelernt
Я никогда не проигрывал, я только учился
Dass ich mich auf meinen Bauch verlass'
Что я полагаюсь на свой живот'
Und nie wieder verbiegen lass'
И никогда больше не позволяй гнуть'
Ich bin ein neuer Mensch
Я новый человек
Ein neuer, neuer Mensch, ey
Новый, новый человек, е.
In all den Jahren
За все эти годы
Hab' ich so manchen Energievampir als Freund gehabt
У меня был такой энергетический вампир, как друг
Sie hatten diese Art mich zu begeistern
У них был такой способ вдохновить меня
Doch wenn sie hatten was sie wollten
Но если у них было то, что они хотели
Und verschwunden waren
И исчезли были
Hab' ich mich gefragt, was nicht mit mir stimmt
Я задавался вопросом, что со мной не так
Ich hab' gedacht, dass ich alleine schuldig bin
Я думал, что я один виноват
Ein Gedankenlabyrinth aus dem ich nicht mehr heim fand
Лабиринт мыслей, из которого я больше не нашел дома
Doch heute weiß ich, dass ich so nicht sein kann
Но сегодня я знаю, что я не могу быть таким
Alles was passiert macht mich zu dem, der ich bin
Все, что происходит, делает меня тем, кто я есть
Ich hab' nie verloren, ich hab' nur gelernt
Я никогда не проигрывал, я только учился
Dass ich mich auf meinen Bauch verlass'
Что я полагаюсь на свой живот'
Und nie wieder verbiegen lass'
И никогда больше не позволяй гнуть'
Ich bin ein neuer Mensch
Я новый человек
Ein neuer, neuer Mensch, ey
Новый, новый человек, е.
(Ein neuer, neuer Mensch ey)
(Новый, новый человек е.)
(Ein neuer, neuer Mensch)
(Новый, новый человек)
Schau' ich zurück, dann war ich damals blind
Оглянувшись назад, я тогда был слеп
Heut' seh' ich, dass ich dran gewachsen bin
Сегодня я вижу, что я вырос
Auch wenn ich nicht weiß, was die Zukunft bringt
Даже если я не знаю, что принесет будущее
Bin ich sicher, dass ich meine Richtung find'
Я уверен, что я найду свое направление'
Denn alles was passiert macht mich zu dem, der ich bin
Потому что все, что происходит, делает меня тем, кто я есть
Ich hab' nie verloren, ich hab' nur gelernt
Я никогда не проигрывал, я только учился
Dass ich mich auf meinen Bauch verlass'
Что я полагаюсь на свой живот'
Und nie wieder verbiegen lass'
И никогда больше не позволяй гнуть'
Ich bin ein neuer Mensch
Я новый человек
Ein neuer, neuer Mensch, ey
Новый, новый человек, е.
(Ein neuer, neuer Mensch ey)
(Новый, новый человек е.)
(Ein neuer, neuer Mensch)
(Новый, новый человек)
(Ein neuer, neuer Mensch ey)
(Новый, новый человек е.)
Alles was passiert macht mich zu dem, der ich bin
Все, что происходит, делает меня тем, кто я есть





Writer(s): JENS SCHNEIDER, MIJO LESINA


Attention! Feel free to leave feedback.