Mika Nakashima - A or B - translation of the lyrics into German

A or B - Mika Nakashimatranslation in German




A or B
A or B
どこまで歩いたの?
Wie weit bist du gegangen?
ほんの少し休もう
Lass uns kurz rasten
雨の中濡れた君は
Du, im Regen durchnässt,
とても愛しくて
bist mir so lieb
二つの愛が重なって
Zwei Lieben, die sich überkreuzten,
みんなを傷つけてしまった
verletzten alle
正しいことがなんなのか
Was richtig ist, weiß ich
今もわからないよ
bis heute nicht
言葉では君のこと
Mit Worten sage ich dir
「信じている」と
»Ich glaub an dich«
近すぎて見えない
Zu nah, um klar zu sehen
Bye-bye, love
Bye-bye, love
これから私は
Von nun an möchte ich
泣きたい時に泣けるような
weinen, wenn mir danach ist,
自分でいようと思っているの
ich selbst sein, das ist mein Weg
強がりながらも
Auch wenn ich stark tu,
弱いシグナル出して
sende ich schwache Signale,
一人じゃないこと
spüre das Verlangen,
感じたくなるの
nicht allein zu sein
わかっていたって
Ich wusste es, doch
止められないものばかり
manches lässt sich nicht aufhalten
どうしようもないほど
So sehr es auch schmerzt,
胸を痛めてみて
ich spüre es tief
それでも君に
Und doch sehne ich mich
会いたくなって
nach dir und gehe
また雨の中をそっと
wieder leise durch den Regen,
歩いてゆく
immer weiter
ここまでがんばったね
Du hast so lange durchgehalten,
ほんの少し休もう
ruh dich ein wenig aus
どうすればいいのかなんて
Ich weiß eigentlich,
ホントはわかってるよ
was zu tun ist
目を閉じて「大丈夫」
Augen zu, »Alles gut«,
言い聞かせたら
sag ich mir, dann
次のドア開けよう bye-bye love
öffne ich die nächste Tür, bye-bye love
これから私は
Von nun an möchte ich
泣きたい時に泣けるような
weinen, wenn mir danach ist,
自分でいようと思っているの
ich selbst sein, das ist mein Weg
強がりながらも
Auch wenn ich stark tu,
本当の笑顔で
zeig ich mein wahres Lächeln,
私が私でいられるようにと
damit ich ich bleiben kann
強さも弱さも
Stärke wie Schwäche
胸の奥の方にあって
wohnen tief in meiner Brust,
うつろいながらも
wandelnd, doch suchend,
手さぐり探してる
tastend im Dunkeln
振り向いていいよ
Darf ich mich umdrehen?
泣いてもいいよ
Darf ich weinen?
繰り返しながら
Im Wiederholen wird
空が澄み渡ってく
der Himmel klar
Pray for all
Pray for all
たまに雨が降れば
Manchmal, wenn es regnet,
あの日に戻ってしまうこともある
kehrt die Vergangenheit zurück
No more cry
No more cry
これから私は
Von nun an möchte ich
泣きたい時に泣けるような
weinen, wenn mir danach ist,
自分でいようと思っているの
ich selbst sein, das ist mein Weg
強がりながらも
Auch wenn ich stark tu,
弱いシグナル出して
sende ich schwache Signale,
一人じゃないこと
spüre das Verlangen,
感じたくなるの
nicht allein zu sein
わかっていたって
Ich wusste es, doch
止められないものばかり
manches lässt sich nicht aufhalten
どうしようもないほど
So sehr es auch schmerzt,
胸を痛めながら
ertrage ich es
知らない自分を
Während ich ein neues Ich
また見つけながら
entdecke, geh ich
陽がさした街の中を
durch die Stadt, die jetzt
歩いてゆく
in Sonne getaucht ist





Writer(s): Toshikazu Kadono (pka Jam Note), Hiroki Aoba (pka Jam Note)


Attention! Feel free to leave feedback.