Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear-DJ AMIGA REMIX- - DJ Amiga Remix
Dear-DJ AMIGA REMIX- - DJ Amiga Remix
どうして私がこんな思いをするの?
Warum
muss
ich
solche
Gefühle
durchleben?
あなたにぶつけた
Ich
habe
sie
auf
dich
projiziert
すごく寂しかったから
weil
ich
so
einsam
war
それでも私が風邪をひいた夜には
Aber
selbst
in
der
Nacht,
als
ich
erkältet
war
朝日が昇るまでそばにいてくれたね
bliebst
du
bis
zum
Sonnenaufgang
an
meiner
Seite
愛することを教えてくれたのは
Derjenige,
der
mir
Liebe
beigebracht
hat
あの日の
...
あなたでした
warst
du
...
an
jenem
Tag
あなたに名前を呼んで欲しくて
Ich
wollte,
dass
du
meinen
Namen
rufst
はじめて声を上げ泣いたよ
und
weinte
zum
ersten
Mal
laut
あなたにもらった全てのものが
Denn
ich
habe
erkannt,
dass
alles,
was
du
mir
gegeben
hast
手と手繋いであなたと歩いた道
Der
Weg,
den
wir
Hand
in
Hand
gegangen
sind
二人の笑顔がふいに浮かんで消える
unsere
lächelnden
Gesichter
tauchen
plötzlich
auf
und
verschwinden
夕日に染まる空
凪いだ海の水面も
Der
vom
Abendrot
gefärbte
Himmel,
die
ruhige
Meeresoberfläche
あなたの隣ならもっと綺麗なのにね
wären
neben
dir
noch
schöner
gewesen
全てのものを照らしてくれたのは
Derjenige,
der
alles
erleuchtet
hat
いつでも
...
あなたでした
warst
immer
...
du
ごめんね
ありがとう
Es
tut
mir
leid,
danke
言葉はかすれ涙になる
verwandeln
sich
Worte
in
Tränen
あなたに会いたい
会って言いたい
Ich
möchte
dich
sehen,
dich
treffen
und
dir
sagen
誰より愛してると
dass
ich
dich
mehr
als
jeden
anderen
liebe
知りたくも無い真実でさえ
Auch
Wahrheiten,
die
ich
nicht
wissen
wollte
時に知ってしまうけど
erfahre
ich
manchmal
心の中にあなたがいれば
Aber
solange
du
in
meinem
Herzen
bist
歩き続けていける
kann
ich
weitergehen
あなたに名前を呼んで欲しくて
Ich
wollte,
dass
du
meinen
Namen
rufst
はじめて声を上げ泣いたよ
und
weinte
zum
ersten
Mal
laut
あなたにもらった全てのものが
Denn
ich
habe
erkannt,
dass
alles,
was
du
mir
gegeben
hast
ごめんね
ありがとう
Es
tut
mir
leid,
danke
言葉は涙へ変わって
verwandeln
sich
Worte
in
Tränen
命がめぐってまた会う日まで
Bis
wir
uns
im
Kreislauf
des
Lebens
wieder
treffen
あなたがくれた愛を
werde
ich
die
Liebe,
die
du
mir
geschenkt
hast
永遠に抱き続ける
für
immer
in
meinen
Armen
halten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 杉山勝彦
Attention! Feel free to leave feedback.