Mika Nakashima - Epilogue - translation of the lyrics into German

Epilogue - Mika Nakashimatranslation in German




Epilogue
Epilog
溜息が溶ける部屋
Ein Zimmer, wo Seufzer sich auflösen
明かりもつけないで
Ohne auch nur ein Licht anzuschalten
何か言うわけでもなく
Ohne ein Wort zu sagen
時間(とき)が ただ流れてゆく二人
Die Zeit fließt einfach dahin, wir beide
慣れ過ぎてしまったのかも
Vielleicht sind wir zu sehr daran gewöhnt
良くも悪くも
Im Guten wie im Schlechten
輝いていた季節が
Die strahlenden Jahreszeiten
まるで 白昼夢みたいに思う
Scheinen wie ein Tagtraum
あの頃にはもう 戻れないから
Weil wir nicht mehr zurückkehren können in jene Zeit
ピリオドを打ちましょう
Lass uns einen Punkt setzen
今ここでサヨナラを
Sag jetzt hier Lebewohl
悲しいけれどエピローグ
Traurig, doch es ist der Epilog
お互いの明日のために
Für unser beider morgen
涙拭いてサヨナラ
Wisch die Tränen weg, Lebewohl
そういつだって いまだって愛してる
Ja, immer noch, ja, jetzt noch liebe ich dich
キリがないのエピローグ
Es gibt kein Ende, der Epilog
それぞれの未来のため
Für unsere jeweilige Zukunft
あなたと紡いだstory
Die Geschichte, die wir spannen
そういつだって 忘れない
Ja, ich werde sie niemals vergessen
振り向かないで そのまま行って お願い
Blick nicht zurück, geh einfach weiter, bitte
一人では広いソファ
Allein auf dem weiten Sofa
何にも出来なくて
Unfähig, irgendetwas zu tun
若すぎたあの頃なら
Wären wir in jenen jungen Tagen
背中 追いかけ走っていたでしょう
Dir sicher nachgerannt
簡単にはまだ 消せないけれど
Auch wenn es noch nicht einfach ist, zu löschen
ピリオドで良かった
War der Punkt das Beste
心からサヨナラを
Ein Lebewohl von Herzen
歩き出すよプロローグ
Ich mache mich auf, der Prolog
あなたのいない明日へと
Zu einem Morgen ohne dich
胸の奥へサヨナラ
Ein Lebewohl tief im Herzen
そういつだって いまだって愛を想う
Ja, immer noch, ja, jetzt noch denke ich an die Liebe
これでいいのエピローグ
So ist es gut, der Epilog
この恋は美しいまま
Diese Liebe bleibt wunderschön
キレイな想い出でthe end
Mit schönen Erinnerungen, The End
そう永遠に 忘れない
Ja, für immer, ich vergesse nicht
切ないけれど 最後の1ページ おしまい
Es ist schmerzhaft, aber die letzte Seite, das Ende





Writer(s): Atsushi Kimura, Namiko Kusano (pka Nami)


Attention! Feel free to leave feedback.