Lyrics and translation Mika Nakashima - Ichiban Kireina Watashiwo (Reggae Disco Rockers Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ichiban Kireina Watashiwo (Reggae Disco Rockers Remix)
Самая прекрасная я (Reggae Disco Rockers Remix)
もしもあの春にあなたと出逢わなければ
Если
бы
той
весной
я
не
встретила
тебя,
舞い散る花びらはただ白く見えていたでしょうか?
Кружащиеся
лепестки
казались
бы
просто
белыми?
もしもあの夏を二人で過ごさなければ
Если
бы
тем
летом
мы
не
были
вместе,
花火の輝きも残らずに消えていたでしょうか?
Сияние
фейерверков
исчезло
бы
без
следа?
一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう
Самую
прекрасную
меня
обнимал
именно
ты,
愛しい季節は流れて
運命と今は想うだけ
Чудесные
мгновения
пронеслись,
и
теперь
я
думаю,
что
это
была
судьба.
もしもあの秋に私が戻れるのなら
Если
бы
той
осенью
я
могла
вернуться,
隠し通したあの涙さえ見せてしまうでしょう
Я
бы
показала
тебе
даже
те
слезы,
что
так
тщательно
скрывала.
もしもあの冬にあなたを信じていたら
Если
бы
той
зимой
я
поверила
тебе,
今も二人で寄り添いながら生きていたでしょうか?
Были
бы
мы
сейчас
вместе,
поддерживая
друг
друга?
一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう
Самую
прекрасную
меня
обнимал
именно
ты,
消えない涙の記憶を
運命と人は呼ぶのでしょう
Неизгладимую
память
о
слезах
люди
называют
судьбой.
ああ
あなたも私を想うのでしょうか?
Ах,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже?
二度と戻ることのない
駆けぬけた季節を
О
тех
пролетевших
мгновениях,
которые
никогда
не
вернутся.
一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう
Самую
прекрасную
меня
обнимал
именно
ты,
あの日心は震えてた
だけど今溢れ出す
В
тот
день
мое
сердце
трепетало,
а
сейчас
переполняется
чувствами.
一番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう
Самую
прекрасную
меня
обнимал
именно
ты,
時を超えるこの想いは
愛の他何があるでしょう
Эти
чувства,
преодолевающие
время,
разве
могут
быть
чем-то,
кроме
любви?
一番綺麗な私を...
Самую
прекрасную
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.