Mika Nakashima - KISS OF DEATH(Produced by HYDE) - translation of the lyrics into German




KISS OF DEATH(Produced by HYDE)
KUSS DES TODES(Produziert von HYDE)
そばに来て 崩れゆく抑制
Komm zu mir, die zerfallende Kontrolle
ボクを怖がらないで
Hab keine Angst vor mir
飛べない鳥が夢見た空
Der Himmel, von dem ein flugunfähiger Vogel träumte
交わってく色 それは違うred
Die sich vermischenden Farben, es ist ein anderes Rot
ドアを叩く音にボクは耳を塞いだ
Bei dem Klopfen an der Tür halte ich mir die Ohren zu
叩いてるのはキミ?それとも他の?
Bist du es, der klopft? Oder jemand anderes?
Will your lips taste the kiss of death?
Werden deine Lippen den Kuss des Todes schmecken?
ダーリン運命が血管を走るよ
Schatz, das Schicksal fließt durch meine Adern
動き始めた世界 ...愛?
Die Welt beginnt sich zu bewegen ... Liebe?
誰よりも溶け合いたいよダーリン
Ich möchte mich mehr als jeder andere mit dir vereinen, Schatz
ボクを怖がらないで Kiss me now
Hab keine Angst vor mir, küss mich jetzt
キミを味わいたい ...そんなボクは変?
Ich möchte dich schmecken ... Bin ich deshalb seltsam?
一人じゃそれは感じられない
Allein kann ich das nicht fühlen
抱きしめ合うのは傷を塞ぐから
Uns zu umarmen bedeutet, die Wunden zu schließen
ボクの唇がその息を塞ぐ
Meine Lippen werden deinen Atem verschließen
Will your lips taste the kiss of death?
Werden deine Lippen den Kuss des Todes schmecken?
ダーリン鼓動が指の先まで
Schatz, der Herzschlag erreicht meine Fingerspitzen
溶け出す気持ちは何? ...ねぇ?
Das schmelzende Gefühl, was ist das? ... Hey?
そばに来て 崩れゆく抑制
Komm zu mir, die zerfallende Kontrolle
ボクを怖がらないで Kiss me now, my love
Hab keine Angst vor mir, küss mich jetzt, meine Liebe
死は逝くときと似た
Der Tod fühlte sich an wie das Gehen
感覚とキミの味がした
Und nach deinem Geschmack
Did your lips taste the kiss of death?
Haben deine Lippen den Kuss des Todes geschmeckt?
ダーリン運命が血管を走るよ
Schatz, das Schicksal fließt durch meine Adern
動き始めた世界 ...愛?
Die Welt beginnt sich zu bewegen ... Liebe?
誰よりも溶け合いたいよダーリン
Ich möchte mich mehr als jeder andere mit dir vereinen, Schatz
ボクを怖がらないで
Hab keine Angst vor mir
キミを味あわせて Kiss me now
Lass mich dich schmecken, küss mich jetzt





Writer(s): Hyde


Attention! Feel free to leave feedback.